夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中國人韓語發(fā)音的四大軟肋

中國人韓語發(fā)音的四大軟肋

  

    導(dǎo)語:韓語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  軟肋一:肆意添加中文聲調(diào)

  漢語中的每個字都有聲調(diào),一二三四聲是我們再熟悉不過的發(fā)音規(guī)則,但在韓語中,每個字沒有一二三四聲。這就讓我們一時找不到北,會有意或無意地按照漢語的聲調(diào)和節(jié)奏習(xí)慣說韓語的單詞,但這聽起來感覺生硬,很不自然。從韓語入門開始,就要小心——勿陷入受漢語聲調(diào)影響的泥潭。

  ▲小貼士:要使自己盡快適應(yīng)韓語的語言習(xí)慣,有意識地進(jìn)行強迫訓(xùn)練,最好的方法就是多聽跟讀,材料應(yīng)選擇適合自身水平的對話或文章,韓劇劇本、課文甚至新聞都可以成為我們攻克韓語的武器。

  ① 先反復(fù)聽(不要讀),用心去感受朗讀人的一字一句。

  ② 跟隨錄音模仿朗讀。很多人跟讀時只顧自己,錄音是錄音的,我讀我的,這要堅決杜絕。開始先聽半句一停,然后模仿,模仿時要把自己想象成其中的人物,隨后句子長度可逐漸增加。

  ③ 很多人做到上兩步就停止了,其實我們?nèi)绷说谌剑w跟讀+背誦。當(dāng)熟讀到一定程度時,扔掉材料,跟錄音進(jìn)行完整的朗讀。整體跟讀中間不停頓,能使你更好地感受到會話的連貫性,把剛才呈碎片狀感受到的語音語調(diào)特征結(jié)合為整體,進(jìn)而會有更宏觀的把握。這一階段要著重聽韓國人說話的感覺,由熟練逐漸向自然過渡。因為時間關(guān)系,背過每篇文章也許不現(xiàn)實,但挑選一些極其精彩文章背誦,這是一種財富的積累,也是追求語言實質(zhì)性飛躍的基石。

  ④ 自我檢查→錄音。練習(xí)過一段時間,想體會一下效果如何,那就把自己聲音原封不動錄下來,并和原聲進(jìn)行比較,開始也許你會覺得相差太大,但別灰心,很快你就會感覺到你說話的整個感覺正在大步邁向標(biāo)準(zhǔn)地道的韓國語之列。

  俗話說,“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”,要使自己的語音語調(diào)徹底脫離中國式韓語的窘境,堅持不懈的努力至關(guān)重要,尤其是在韓語學(xué)習(xí)的初中級階段,只要每天堅持練習(xí),一定會在不經(jīng)意的某一天實現(xiàn)語音質(zhì)的飛躍。

  軟肋二:松音、緊音分不清

  中國學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語時,感覺最困難的常常是如何區(qū)別松音和緊音。韓語的輔音根據(jù)氣流和緊張度分為松音、緊音和送氣音。中國人在發(fā)韓語輔音時,常常有按照韓語聲母發(fā)音的傾向,因此有很多人認(rèn)為韓語的松音和緊音是相同的,在發(fā)音時無法很好地加以區(qū)別。有時,當(dāng)緊音在單詞開頭時可以發(fā)好,但出現(xiàn)在其他位置上時,經(jīng)常把緊音發(fā)成松音。

  實際情況來看,緊音發(fā)錯不是因為很難,而是由于沒有注意造成的。緊音與它相對應(yīng)的松音發(fā)音部位基本相同,區(qū)別就在于發(fā)緊音時,應(yīng)先使發(fā)音器官緊張起來,使氣流在喉腔中受阻,然后沖破聲門,發(fā)生擠喉現(xiàn)象。在朗讀中,很多人覺得反正聽起來差不多,發(fā)音時企圖蒙混而過,豈不知稍微的一點放松,會造成天壤之別。

  此外,韓語的松音只是和漢語拼音的某些音相像,但并不完全相同。很多人在初學(xué)時會覺得松音發(fā)音時并不清楚,例如?,聽起來有時既像g 又像k,既不是g又不是k,其實這才是韓語松音發(fā)音的真正特點,需要我們仔細(xì)體會。

  軟肋三:?,讓我如何是好

  也許很多人拿韓語輔音?的發(fā)音沒有辦法,明知自己不準(zhǔn)確,卻又不知該從何下手進(jìn)行糾正。當(dāng)?在一個音中作為初聲出現(xiàn),很多人把它讀成l或r,當(dāng)它作為收音時,很多人把它讀成漢語的兒化音,其實這都是我們一廂情愿的錯誤讀法。

  ?發(fā)音時有一個容易讓大家忽視的關(guān)鍵——就是舌尖要放在上齒齦附近,然后送氣,使氣流沖出成顫音。舌位是決定?發(fā)音是否準(zhǔn)確的關(guān)鍵,只有舌位擺放無誤,才不會發(fā)成l或r。當(dāng)它作為收音時,還是舌尖抵住上齒齦,使氣流擦過舌兩側(cè)泄出而成音,漢語兒化音需要舌頭卷起幅度要大得多,早已超過了上齒齦這個部位,這是二者最大的不同,發(fā)韓語收音?時,舌頭應(yīng)多加收斂,不要習(xí)慣性的卷到發(fā)兒化音的位置。

  可以毫不夸張地說,?一個音可以決定你韓語語音是否真正標(biāo)準(zhǔn),通過這一個音就能直接判斷出你說的是否是中式韓語。足以見得此音之重要,難度之大,但攻克的秘訣已經(jīng)告訴大家了,牢記——舌尖放在上齒齦,剩下的就是你反復(fù)模仿取得真?zhèn)髁恕?/p>

  軟肋四:元音?和?,到底誰是誰

  受到漢語習(xí)慣的影響,發(fā)音分不清韓語? 和?的大有人在,其實這是可以理解的。元音?發(fā)音時,重要的就是雙唇向前攏成圓形,并且要保持不變,很多人在發(fā)音的時候,做不到攏成的圓形的嘴形保持不變,所以就很自然地發(fā)成了漢語拼音中的ou了。所以要注意圓唇的程度和保持不變的規(guī)定。

網(wǎng)友關(guān)注