夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語生活常用的3句口頭禪

韓語生活常用的3句口頭禪

  ???

  如果有人看了《浪漫滿屋》,應(yīng)該對(duì)這個(gè)詞不是很陌生。宋惠喬在劇中非常多地使用了這個(gè)詞,意思是“奇怪”。這個(gè)詞用的范圍也滿廣的,比如在形容氣氛詭異時(shí),可以用這個(gè)詞。說一個(gè)人性格很奇怪,也可以用這個(gè)詞。有問題解決不了,不得其解時(shí)也可以用“???”——“奇怪了!”

  ???

  這個(gè)詞是個(gè)粗口,用英文翻譯就是“海灘陽光”—— “the sun of beach”(the son of bitch的委婉語)。用中文翻譯就是狗崽子,兔崽子的意思。看過韓國電影或者連續(xù)劇的人,應(yīng)該會(huì)覺得很熟悉。這個(gè)詞雖然帶有污辱性,但韓國年輕人打招呼或者互開玩笑的時(shí)候,也常常這樣叫來叫去。長輩們罵晚輩時(shí),也常常會(huì)聽到這個(gè)詞。所以下次如果聽到,要分析一下當(dāng)時(shí)的語氣和語境,鬧出誤會(huì)和矛盾就不好了。

  ? ??

  本來這句話是用來表揚(yáng)作的好,作的對(duì)。但如果語氣語境不同,就是另一番意思。像如果家里的小朋友把玩具弄得到處都是,家長想要責(zé)罵,但又怕太嚴(yán)厲,就會(huì)說反話“? ??”。表面意思是你做的挺好啊,但口氣卻是責(zé)備,可以翻譯成“挺行啊你”。或者朋友開你玩笑,你無可奈何,也可以用這句“? ??”。意思是,行啊你!

網(wǎng)友關(guān)注