夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語語法:表示對立-마는(만)

韓語語法:表示對立-마는(만)

  마는()

  固定用在終結詞尾(主要是陳述式終結詞尾)后。“마는”可以縮略成“만”。用“마는(만)”時,須注意它前面的終結詞尾的階稱要與句子末尾的終結謂語中所用的終結詞尾階稱取得一致。

  1)表示對立轉折,相當于漢語的“雖然…但是…”。如:

  일이 좀 많습니다마는() 오늘안으로 반드시 해내고야 말겠습니다.

  工作雖然稍多一些,但一定要在今天之內都干完。

  남방은 덥소마는() 북방은 춥소. 南方雖然很熱,但北方卻很冷。

  2)表示并列,既確認甲事實,也承認乙事實。相當于漢語的“既…又(也)…”。如:

  그 애는 공부도 잘합니다마는() 일도 잘합니다.

  那孩子學習既好,工作也很好。

  여기는 기후도 따듯하다마는() 경치도 아름답다.

  這里氣候既溫和,風景也美麗。

  3)表示類比性的提示,先提出一個眾所周知的事實(往往是成語,俗話),然后敘述與此相類似的事實,與前一事實相類比。如:

  [승냥이는 몽둥이로 때려잡아야 한다]마는() 발톱까지 무장한 원쑤를 때려부시자면 오직 무장을 들어야 한다.

  “打狼要用棍子打”,粉碎武裝到牙齒的敵人,必須拿起武器。

  [웃물이 맑아야 아래물도 맑다]하오마는(만) 지도층에서 이런 결함을 고치기전에는 아래서도 철저히 고칠수 없소.

  “上梁不正下梁歪”,領導班子里不改正這樣的缺點,下面也改不徹底。

  4)一種婉轉的語氣,表明說話者帶有禮節性的客氣態度。這是從對立轉折的意思中引申出來的,因此多少仍帶有轉折的語氣。如:

  미안합니다마는() 길을 좀 물어봅시다. 對不起,問一下路。

  좀 수고스럽습니다마는() 그 사람들의 이름을 적어놓으십시오.

  勞駕,請把他們的名字寫下來。

  也表示要重復敘述某件事情,在敘述前先提一提,以引出后面的具體敘述。這時也仍帶有轉折的語氣。如:

  여러분도 잘 아시겠습니다마는() 한국은 1992년 8월에 우리 나라와 외교관계를 맺었습니다.

  各位也都知道,韓國于1992年8月和我國建立了外交關系。

  어제도 말했소마는() 이번 임무는 꼭 기한전에 완수해야 하오.

  昨天也說過,這次任務一定要提前完成。

網友關注