“Please give us your best FOBQINGDAO price as soon as possible, stating the detailed specifications, packing, quantity and terms of payment.”怎么翻譯?
請(qǐng)盡快向我們報(bào)最優(yōu)的青島裝運(yùn)港船上交貨價(jià),注明詳細(xì)的規(guī)格,包裝,數(shù)量和支付條款。
暫無(wú)解析
對(duì)于來(lái)自訂約雙方當(dāng)事人以外的第三者施行的脅迫,認(rèn)為只有合同的相對(duì)人知道有脅迫情事時(shí),受脅迫的一方才能撤銷(xiāo)合同的國(guó)家是()
我國(guó)技術(shù)出口的發(fā)展時(shí)期是()。
在國(guó)際貿(mào)易中,海運(yùn)提單的簽發(fā)日期是指()。
一項(xiàng)有效的發(fā)盤(pán),一旦被受盤(pán)人無(wú)條件地全部接受,合同即告成立。
We agree to the amendments to the contract _____requested in your letter of May 5.