According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.
據(jù)合同,接到預(yù)裝船通知后,你方需在10天內(nèi)開具以我方為受益人的中國銀行信用證
暫無解析
學(xué)校充分意識(shí)到校服可以在校內(nèi)建立一種團(tuán)結(jié)感。
Weareintroducingourselvesasoneoftheleadingexportersofthesamelineofbusiness.
Iamafraidyouwon’tfindanothercompanywhowillgiveyouacheaperpricethanours.
孩子應(yīng)該學(xué)會(huì)如何對(duì)自己的錢負(fù)責(zé)。亂花錢必然面臨嚴(yán)重后果。
Weregretthatweareunabletomeetyourrequirementforthetimebeingasordershavebeenfullybooked.