翻譯:Itisnousetellinggrown-upchildrennottomakemistakes,bothbecausetheywillnotbelieveyou,andbecausemistakesareanessentialpartofeducation.
告誡子女不要犯錯誤,那是沒用的,一來他們不聽你的,二是錯誤本身也是教育的一個重要方面。
暫無解析
中國自20世紀(jì)60年代開始進(jìn)行海洋油氣資源的自營勘探和開發(fā)。()
一般來說,在用詞方面,()
英語翻譯:comeintoforce
鳳霞從1966年被迫離開舞臺,后來又因病不能登臺,至今已經(jīng)14年之久。
不符合科技英語特點的是()