翻譯:Aswesaidpreviously,itisonlyinviewofourlongfriendlyrelationsthatweextendyouthisaccommodation
我們以前曾說過,只是鑒于雙方的長期友好關系,我們才給你方這一照顧。
暫無解析
Idon’tthinkthechargeforoverhaulingtheequipmentisexcessivein_______toitssize.
翻譯:Wewouldliketoinformyouthatatpresentwecansupplyyouwithvariouskindsofmen'sleathershoes.
Thereisalwaysareadymarket____SewingMachines,providedtheyare___goodqualityandcompetitiveinprice.
WhichofthefollowingtypesofquestionsisNOTincludedintheGrammar-TranslationMethod?
_______foralongtime,mostofthecropsinthisareadiedfromlackingwater.