夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>超級商務口語第34期:具體而易懂的說明

超級商務口語第34期:具體而易懂的說明

  實例會話:

  男:じゃあ、陳さん、人件費に関するアンケート調査の結果を報告してください。

  女:はい。それでは、この図をご覧下さい。まず、図からお分かりのように、人件費がこのところ年々増加してきています。それから、人件費の內訳を見ますと、殘業代の増加が基本給の増加に比べてかなり大きくなっています。こうしたことから人件費が増加した主な原因は、殘業代が増えた、という點にあると考えられます。私のほうからは以上です。

  男:わかりました。で、殘業代が増えた主な原因はどんな點にあると見ていますか。

  女:そうですねえ。不必要な殘業をするものが多くなってきているという點にあると思います。

  男:と言いますと。

  女:急ぐ必要のない仕事も、殘業をしてその日のうちに終わらせようとするものが増えてきているということです。

  男:ああ、そういうことですか。

  男:那么我們請小陳講關于這次人工費的調查結果。

  女:好的。那么請大家看這個圖。從這個圖上,大家首先可以看到這幾年人工費在逐年增長。具體來看,我們會發現加班費的增長比基本工資的增加快得多。從中我們可以看出,人工費增長的主要原因是加班費增加了。我就講這么多。

  男:我了解了。那么,你認為又是什么原因導致加班費增加了呢?

  女:嗯,我認為關鍵在于多了很多不必要的加班。

  男:你的意思是......

  女:一些不著急的工作也急于當天完成,所以導致加班增多了。

  男:哦,是這樣啊。

  口語策略:

  在做說明時,通過數據比較,強調自己的優點以及和其他公司的不同點是說明的一大技巧。

  重要表達:

  ~に比べて、~

  先々月の売上に比べて3%増、また、去年の同月に比べて15%増となっています。銷售額與上上個月相比增加3%,與去年同期相比增加了15%。

  ~という點にある

  従來のものと違って、音聲入力が可能だという點にあります。其特點在于它與以往的產品不同,可以輸入聲音。

  ~と考えられる

  ここ數年の経済動向から見ても、彼の予測のほうが妥當なのではないかと考えられる。從這幾年的經濟動向來看,他的預測應該說還是很妥當的。

  ~う(よう)とする

  本人がやろうとする意欲がなければ、いくら言っても無駄です。如果本人不想做,說什么都沒用。

  經典用例:

  と言いますと。也就是說......

  卒論のためや就職して仕事のためにパソコンが必要となる年齢ですから。這個年齡段的人因為寫畢業論文,或就職后的工作需要而購買電腦。

  そうですね。その日のうちにということになりますね。嗯,就是說想在當天做完。

  この機械の機能はどうなんでしょうか。這個機器的功能怎么樣?

  何と言っても、一度に12杯分のコーヒーが入られるということです。它的特點就是一次可以裝12杯量的咖啡。

  こちらの製品は、従來のものと違って、インタネットに接続できるようになっている。這個產品和以往的產品不同,它可以連接網絡。

網友關注