懷舊日語表達:お國はどちらですか
お國はどちらですか??なんのこっちゃ~
お國はどちらですか??這是什么意思呢?
若い人なら、聞き慣れない言葉だろう。聞き慣れないどころか、聞いた事もないかも?明治?大正?昭和の初期の人、が使うぐらいかもしれない。勿論、昭和生まれなら言葉は分かるだろう。
這句話年輕人可能聽不太慣吧,何止聽不慣,估計連聽都沒聽過?可能也就明治•大正•昭和初期的人會使用。當然,如果是昭和年代出生的話,意思應(yīng)該能明白吧。
お國はどちらですか?そんな問いかけに、ふるさとを答えるだろう。
お國はどちらですか?對于這個問題,應(yīng)該回答你的家鄉(xiāng)啊。
しかし昭和の終わり頃、平成生まれになれば~チョット難しいかもしれない。
但這話對于昭和末期、平成年代出生的人來說,或許有些難了。
おっさん、おばさん、何を聞いているんだ~俺~私~~日本人に、決まっているだろう。歳とって、目まで悪くなったのか??な~~んて思うかもしれない。
也許他們會這么想——大叔大媽,你們問的這是啥啊~哥們兒我是日本人,這還用說嗎?年紀大了連眼睛都不好使了嗎??
お國と言えば~日本としか、浮かばないだろう。
說到“お國”,也許大家只會想到“日本”吧。
まあ~それでも???読書好きな人なら、當然分かるでしょうネ。お國はどちらですか?
唔~可如果你是喜歡讀書的人,自然就能明白咯。你的故鄉(xiāng)在哪里?
川畑康成の名作?雪國」。
川端康成著作《雪國》。
「國境の長いトンネルを抜けると雪國であった」と始まる。これでも分かるように、くにと言う使われ方をしている。
它從這樣一句話開始:“穿過縣界長長的隧道,便是雪國。”正如大家所知,川端康成用了“くに”這個詞。
お國はどちらですか?小説好きなら~聞き覚えがある言葉だろう。
你的故鄉(xiāng)在哪里?如果你喜歡小說,那一定聽過這話了。
ずいぶんと、昔の話になります。私が就職で、都會に出て來た頃は???喫茶店などで、お店の人と話をすると~よく聞かれました。相當な田舎者、どれだけ恰好付けても~匂うのだ。田舎の匂いがする。勿論、身體が匂う訳ではない。一番は、言葉だ。
說來是很久很久前的事情了。那時我因為工作剛來到城里……在咖啡店這些地方和店里的人聊天時,經(jīng)常會被人這樣問。我這個徹頭徹尾的鄉(xiāng)下人,無論如何打扮自己,都散發(fā)著一股氣息,是那鄉(xiāng)土氣。當然,這并非是來自身體,而是最直接的“語言”。
お國なまり???言葉のなまりが~匂わせてしまう。お客さん、お國はどちらですか??まあ~決まり文句のようなものだった。
是鄉(xiāng)音……說話口音的問題。這位客人,你家是哪兒的啊??唔~如同口頭禪一般。
しかし、この言葉には、何とも言えない味があるのだ。お國はどちらですか、と聲を掛けられた瞬間???何とも言えない、郷愁を感じてしまう。ふっ~~~と、田舎を思い出させる力がある。思わず、其の人に対しても、親近感まで覚えてしまうのだ。私だけだろうか?
不過,這話里有種說不出的味道。當被別人問起故鄉(xiāng)在何處時,那一瞬間……會泛起一股說不出的鄉(xiāng)愁。唔……那是種力量,能讓人想起自己的家,也讓人不由得對問的人產(chǎn)生種親切感。這樣想的只有我么?
誰でも、ふるさとが有る。田舎、同郷で無くても、故郷の匂いを感じさせる人を見ると~ついつい、かけてみたくなる言葉のような気がします。
誰都有故鄉(xiāng),即使不在鄉(xiāng)下,即使對方不是同鄉(xiāng),只要從對方身上感受到故鄉(xiāng)的味道,便會不知不覺中將這話問出口。
お國はどちらですか?もしかしたら~聲をかけた自分も、田舎を思い出しているのだろう。
你的故鄉(xiāng)在何處?或許,在問的時候,你也想起了自己的故鄉(xiāng)吧。
お國はどちらですか
故郷とか田舎と言った意味がある。
這話有家鄉(xiāng)、鄉(xiāng)下之意。
たとえば、?お國なまり」とか「國の母」?國の土産」と言った言葉を聞いた事があるだろう。自分の出身地を短く「國」というのだ。
比如,“鄉(xiāng)音”、“故鄉(xiāng)的母親”、“故鄉(xiāng)土產(chǎn)”,這些詞大家應(yīng)該都聽過吧。說話時用簡單的一個“國”字來代替自己的出生地。
お國はどちらですか、年配者との會話に出てくるかも?殆ど耳にしなくなったような気がするが???知らないより、知っている方が良い。あなたがもしも???年配者に??お國はどちらですかと聞かれたなら、故郷を答えて下さいネ!
お國はどちらですか。當你和年紀大的人聊天時,也許會出現(xiàn)這句話。雖然最近好像都沒怎么聽到了……不過知道總是好的。如果你被年長者問到這個問題,請回答你的故鄉(xiāng)喲!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語一級考試語法練習題(21)
- 日語一級考試語法練習題(4)
- 日語二級文法解析178——判斷/評價 9-18
- 日語二級文法解析06——時間1/6
- 日語二級文法解析197——可能 10-7
- 日語二級文法解析188——判斷/評價 單元練習 1
- 日語3/4級文法訓練營(26)
- 日語二級文法解析180——判斷/評價 9-20
- 日語二級文法解析172——判斷/評價 9-12
- 日語 一級語法補充
- 日語二級文法解析157——提出話題 單元練習 1
- 2012年日語三級語法助詞模擬題(3)
- 日語一級考試語法練習題(5)
- 日語二級文法解析159——判斷/評價 9-1
- 日語一級考試語法練習題(17)
- 日語一、二級語法逐個練(54)
- 日語一級考試語法練習題(18)
- 日語一級考試語法練習題(2)
- 日語二級文法解析149——提出話題 8-1
- 日語二級文法解析150——提出話題 8-2
- 日語一級考試語法練習題(22)
- 日語二級文法解析01——時間1/1
- 日語一級考試語法練習題(8)
- 日語一級考試語法練習題(3)
- 日語一、二級語法逐個練(31)
- 日語一、二級語法逐個練(24)
- 日語一、二級語法逐個練(45)
- 《標準日本語中級》第10課
- 日語二級文法解析170——判斷/評價 9-10
- 日語一、二級語法逐個練(100)
- 2012年日語考試助詞詳解(8)
- 日語一級考試語法練習題(1)
- 日語二級文法解析148——并列 單元練習
- 日語一、二級語法逐個練(30)
- 日語二級文法解析130——強調(diào)/限定 6-7
- 2012年日語考試助詞詳解(10)
- 日語一級考試語法練習題(23)
- 日語二級文法解析177——判斷/評價 9-17
- 2012年日語考試助詞詳解(7)
- 日語二級文法解析196——可能 10-6
- 日語一級考試語法練習題(11)
- 日語二級文法解析181——判斷/評價 9-21
- 2012年日語考試助詞詳解(6)
- 日語一、二級語法逐個練(104)
- 日語二級文法解析166——判斷/評價 9-7-1
- 日語文法指導:強化訓練(2)
- 日語二級文法解析156——提出話題 8-8
- 日語一級考試語法練習題(12)
- 2012年日語考試助詞詳解(9)
- 日語一、二級語法逐個練(39)
- 日語基礎(chǔ)教程第(2)講
- 日語 多音詞總結(jié)
- 日語二級文法解析182——判斷/評價 9-22
- 日語一級考試語法練習題(7)
- 日語3/4級文法訓練營(11)
- 日語一、二級語法逐個練(38)
- 日語一級語法精講:時
- 日語二級文法解析168——判斷/評價 9-8
- 日語二級文法解析171——判斷/評價 9-11
- 日語二級文法解析186——判斷/評價 9-26
- 日語一、二級語法逐個練(71)
- 日語二級文法解析187——判斷/評價 9-2
- 日語二級文法解析160——判斷/評價 9-2
- 日語二級文法解析169——判斷/評價 9-9
- 日語二級文法解析191——可能 10-1
- 日語3/4級文法訓練營(17)
- 日語一級考試語法練習題(24)
- 《標準日本語中級》第7課
- 《標準日本語中級》第8課
- 日語語法學習輔導:~ではないか
- 日語二級文法解析158——提出話題 單元練習 2
- 2012年日語考試助詞詳解(5)
- 日語中 的并列語法
- 日語一級考試語法練習題(6)
- 日語一、二級語法逐個練(70)
- 日語二級文法解析179——判斷/評價 9-19
- 日語一級考試語法練習題(10)
- 日語3/4級文法訓練營(25)
- 日語二級文法解析167——判斷/評價 9-7-2
- 日語一、二級語法逐個練(103)
- 日語二級文法解析165——判斷/評價 9-6
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課