夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語精講:第17期

日語口語精講:第17期

  ●最近我非常健忘,正苦惱著是不是生什么病了。

  【原句】最近、すごく忘れっぽいのですが、何か病気なのか悩んでいます。

  【讀音】さいきん、すごくわすれっぽいのですが、なにかびょうきなのかなやんでいます。

  【解說】すごく:意為非常;很。

  っぽい:表示具有某種氣質(zhì),有強烈的某種傾向,或表示某些因素很多。例如常說的小孩子氣,就可以翻譯成:子供【こども】っぽい。

  ●他不交朋友也不談戀愛,一直孤單一人生活著。

  【原句】彼は友達も戀人も作らず、ずっと一人ぼっちのままにしています。

  【讀音】かれはともだちもこいびともつくらず、ずっとひとりぼっちのままにしています。

  【解說】ぼっち:接尾詞,接指示代詞和表示數(shù)量的詞后,意為只有。例如:一人ぼっち。/孤單一人。

  還有我們常說的交朋友、談戀人,就可使用“作る”這個動詞。

  ●不向夢想邁出一步的話,就什么都沒有變化。

  【原句】夢への一歩、踏み出さないと何にも変わらないんです。

  【讀音】ゆめへのいっぽ、ふみださないとなんにもかわらないんです。

  【解說】踏【ふ】み出【だ】す:意為邁出;開始;著手。

  例如常說的邁出第一步,翻譯成日語為:第一歩【だいいっぽ】を踏み出す。

網(wǎng)友關(guān)注