夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語精講:第32期

日語口語精講:第32期

  ●因為完全沒有想象到故事就那樣發展下去了,所以很吃驚。

  【原句】物語がそういう展開になるとは想像していなかったので、びっくりです。

  【讀音】ものがたりがそういうてんかいになるとはそうぞうしていなかったので、びっくりです。

  【解說】物語【ものがたり】:故事;傳說。如著名的《源氏物語》,日語說法就是《源氏物語》【げんじものがたり】。

  展開【てんかい】:展開;展現。

  びっくり:嚇了一跳。我們平時經常說的:別嚇我啊!/ びっくりさせないでください。

  ●讓人美麗的最佳美容方法是微笑。

  【原句】人の顔を美しくする最高の美容術は笑いである。

  【讀音】ひとのかおをうつくしくするさいこうのびようじゅつはわらいである。

  【解說】最高【さいこう】:最高;最棒。日本年輕人經常使用這個詞“最高!”,意為太棒了;太了不起了。

  想讓自己看起來更加美麗嗎?想讓自己越活越年輕嗎?那么,多笑一笑吧!

  ●禍不單行。

  【原句】泣きっ面に蜂。

  【讀音】なきっつらにはち。

  【解說】我現在在日本讀研。昨天申請獎學金的結果下來了,我沒被選上,今天實驗又失敗了,老師還告訴我不許打工。哎,郁悶!我就問實驗室的日本同學,倒霉事一件又一件的來日語怎么說,同學告訴我這個“泣きっ面に蜂”,后來我上網查了這是一個俗語。

網友關注