夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語精講:第33期

日語口語精講:第33期

  ●你們也要勇敢去追求值得為之付出一生的愛。

  【原句】お前たちも、人生をかけるような戀を釣るといい。

  【讀音】おまえたちも、じんせいをかけるようなこいをつるといい。

  【解說】人生【じんせい】をかける:賭上整個人生;用一生。

  戀【こい】を釣る【つる】:一個很有趣的說法,把戀愛釣上來,其意思就是說尋找戀情。

  這是《天國少女》中馬哈提國王的臨終話語,就是因為勇敢追求愛,他一生無悔。

  ●對不起,請再說一遍。

  【原句】すみません、もう一度言ってください。

  【讀音】すみません、もういちどいってください。

  【解說】一度【いちど】:一遍;一次。

  當你沒有聽清楚對方說的話,或者是沒有明白對方的意思時,就可以說這句話,要求對方再說一次。

  ●我自己都覺得不可思議,似乎對你有一份友誼的感覺。

  【原句】自分でも不思議なんだが、僕は君に、友情を感じているらしい。

  【讀音】じぶんでもふしぎなんだが、ぼくはきみに、ゆうじょうをかんじているらしい。

  【解說】不思議【ふしぎ】:不可思議;怪異。例如:世界の七不思議./世界上的七大奇跡。

  らしい:像是…;似乎…。例如:彼は彼女が好きらしい。/他好象喜歡她。

  這是出自動漫《天國少女》中的一句話。從對手變成朋友,這樣的感情也是可以很深厚的。

網友關注