日語文法:假定形ば、と、たら、なら的用法
這幾項都是表示假設、因果的用法。
1 「と」的用法
A、 表示假設,「如果~」
例1 如果不學習一直玩,那考不上大學吧。
例2 比現(xiàn)在干得還多的話就會病倒的。要小心啊。
前半句以「と」結尾,后半句則是敘因述前半句的假設而得到的結果。
B、 由前半句而引起的必然結果,「と」翻譯成「只要」
例1 夏天到了早上4點就亮起來了。
例2 我們啊,只要一見面就肯定得喝啤酒。
例3 只要孩子們健康,父母就放心。
C、表示一件事情的結果,可以翻譯成「一~就~」
例1 發(fā)出了明信片,馬上回信就來了。
例2 雨一停天空就晴朗起來變亮了。
注意,在前半句以「と」結尾的句子里,后半句的句型不可以是「意志形」、「命令形」和「使讓形」。
在想表現(xiàn)這樣的語氣的時候,可以用「ば」,或者「たら」
2 「ば」的用法
動詞和形容詞有「ば」的變化形式
看黑板,動詞變成和形容詞變「條件形」——「ば」的方法。
把結尾的い去掉,然后+「ければ」
「いい」的形式特殊,要特殊記憶。
否定的「ば」形-「~ない」:「~なければ」
用法
A 表示假設,「如果~」
例1 要是跟他結婚的話,就變成有錢人了吧。
例2 這個星期天如果天氣好的話,我們去賞花吧。
例3 如果小的話,可以換大的嗎?
B 由前半句而引起的必然結果,「ば」翻譯成「只要」
例1 要是吃太多的話,發(fā)胖是理所當然的······
例2 只要到了春天家門前的櫻花就開了。
C 表示習慣性的反復動作
例1 爸爸只要看見我的臉就會說「學習去」。
跟「と」相比、「ば」更強調的是一種條件,而「と」則是強調一種結果。
3 「たら」的用法
「たら」中的「た」指的是各種詞的過去式的「た」。
比如,動詞「行く」就是「行ったら」;形容詞「あつい」就是「あつかったら」;
形容動詞「けれい」就是「きれいだったら」;名詞「學生」就是「學生だったら」
也就是說,把單詞變成過去式然后+ら就行了。
A 表示「如果」。雖然表示條件,但是強調動作的先后順序。
例1 要是有了錢,大概就不工作成天玩了。
例2 要是取勝了,作為慶祝給(你)買臺車。
只要有了前面的事情的發(fā)生,就會發(fā)生后面的事情。
B 表示動作的先后順序。干完這件就可以干那件。
B1 到了20歲,就可以吸煙。
B2 「回國了我會寫信的。」
「我可期待著呢。」
C 完全沒邊的假設可以用「たら」
C1 我是鳥的話,想整天在天上飛來飛去。
D 勸告、建議的用法
D1 再慢點吃呢?
D2 感冒啊。那就吃了藥睡覺吧。
看例句1,在這個時候,往往語氣上挑一些,表示建議
4 「なら」是單純的假設
A 「如果」、「要是」的意思
A1 「如果我是大款,想世界旅行。」
A2 「身體好的話,什么樣的工作都能做。」
B 表示建議。但是實際上還是假設一種前提,然后提出建議
B1 如果去外國,那帶上藥去會比較好。
B2 想聽戀人的聲音的話,馬上就打電話就得了唄。
「たら」雖然也表示假設,但是它強調動作的先后順序。「なら」則不特別強調這一點。
如例句3,這里只能用なら,不能用たら,因為「吸煙」的動作在「出去」之后
而例句4中就用「たら」,因為這句話強調先后順序。「要是吸過煙了,進來也行。」
C 表示引出一個話題,翻譯為「要是~的話」,跟假設還是很接近
C1 「我喝不了威示忌。但喜歡日本酒啊。」
「喜歡日本酒?日本酒的話,這里可有好喝的啊!」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 日語閱讀:責任
- 日語閱讀:ふたりの科學巨人
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:コレッタ・スコット・キングさん
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:心の路地
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:『坂の上の雲』
- 日語閱讀:試験の環(huán)境
- 日語閱讀:銀塩(フィルム)とデジタル
- 日語閱讀:あけぼの學園
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:拍手
- 日語閱讀:赤十字運動
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:大學入試センター試験
- 日語閱讀:天下取りの塔
- 日語閱讀:風刺畫
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:祖國統(tǒng)一の象徴の地
- 日語閱讀:線を越え
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:パバロッティ
- 日語閱讀:モーツァルト
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:四字熟語
- 日語閱讀:容疑者、被告についての呼び方
- 日語閱讀:今年の漢字
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:句読點
- 每天一篇(中日對照)(十一)
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 日語閱讀:錬室術
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 日語閱讀:豆まき
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:質屋
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 日語閱讀:戦さかえ
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 每天一篇(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:文藝復興
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:戌の年
- 日語閱讀:報警器
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:ケヤキ
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:書の至寶
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:「歩く」
- 日語閱讀:ロッキード事件
- 每天一篇(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:人口問題
- 日語閱讀:沈黙とは
- 日語閱讀:競馬
- 日語閱讀:高利貸
- 日語閱讀:風・雪・列車
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:陸と海から來た物
- 日語閱讀:小泉劇場
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:110、119番通報
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 每天一篇(中日對照)(十四)
- 日語閱讀:數(shù)學五輪
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀:現(xiàn)代學生百人一首
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課