日語基礎語法(完整篇)「か」的類型和用法篇
「か」的類型和用法
「か」可以是疑問助詞,也可以是副助詞,副助詞的用法更多一些。
1,疑問助詞。
接在各種終止形句子后面,構成疑問句。
「今日は暑いですか。」,「今日は暑いか。」,「今日は暑いでしょうか。」這3句話都問“今天熱嗎?”但有男女的不同,也有客氣程度的不同。其他在否定句、以及反問句形式中也可使用。 這里提出有一種以反問的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起錯覺。
如:「あの人は學生ではありません。」“那個人不是學生 。” 明確表示不是學生。
「あの人は學生ではありませんか。」“那個人不是學生嗎?” 說話人的態度基本上認為是學生。
所以多一個「か」所表達意見的態度就有很大不同。這是日語中不明確表態而造成理解困難的一個重要問題。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
又如:「今日は早くないじゃありませんか。 “今天你來得不早呀。”
這里,「じゃ」是「では」的口語形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。這句話去掉后面的「じゃありませんか。」就變成了「今日は早くない。」,就可以譯成“今天來得不早”了。
2,副助詞
① 接在各種疑問詞后面,使得疑問詞失去疑問意義,變成不定和泛指。這時可以代替主格助詞和賓格助詞,但與補格助詞只能連用。
「誰かいますか。」“有什么人嗎?”其意思是問“有人嗎?”
「何か勉強していますか。」“你正在學習什么嗎?”其意思是問“你正在學習嗎?”「何処かへ行きたい。“我想去什么地方。”其意思是說“想出去走走。”
在這種情況下,句子中雖然有疑問詞,但由于有了「か」,疑問詞不起作用,句子由特指疑問句變成了一般疑問句。因此,遇到這樣的問話,首先要表態「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內容。
如:「教室に誰かいますか。」“教室里有人嗎?”
「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
「いいえ、誰もいません。」“不,誰有沒有。”
② 表示懷疑的推測,有“或許因為”,“可能是”,“也許是”。
「風邪を引いたのか、寒気がする。」“也許是因為感冒了,我有點發冷。”
「気のせいか、顔色が悪いように見える。」“也許是我的錯覺,我覺得臉色不好。”
「會議はもう終わったかもしれない。」“也許會議已經開完了。”
這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”。
③ 表示2個以上的事物中不確定選出哪一個,“或者”。
「午後の會議は王さんか李さんが出席します。」“午后的會議,小王或者小李參加。”
「食うか食われるかの時が來た。」 “已經到了你死我活的時候了。”
這句話直譯是:“已經到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時候了。”
「行けるかどうか、後で返事します。」“是否能去,過后再給你回話。”
這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”。
④ 「……か……かに」是個慣用形,可譯為“剛要做……的時候,”
「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」“剛要出家門,電話打來了。”
這里的「家を出るかでないかに」相當于「家を出ようとした時」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-阿部 知二
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【JX童話賞】加油,加油
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-鮎川 哲也
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-朝松 健
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 日本作家-綾辻 行人
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 日本作家-有川 浩
- 日本作家-安西 篤子
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-井上 靖
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 日本作家-有吉 玉青
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 日本作家-姉小路 祐
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-東 直己
- 日本作家-淺田 次郎
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 日本作家-我孫子 武丸
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 日本作家-蘆辺 拓
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 日本作家-遠藤 周作
- 日本作家-阿部 牧郎
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 日本作家-彩坂 美月
- 日本作家-飛鳥部 勝則
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-朝山 蜻一
- 日本作家-有吉 佐和子
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 日本作家-有島 武郎
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 日本作家-天野作市
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 日本作家-天城 一
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 日本作家-泉 鏡花
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 日本作家-安能 務
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 【JX童話賞】神奇的剪刀
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 【日本昔ばなし】火男
- 日本作家-淺暮 三文
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 日本作家-井伏 鱒二
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 日本作家-新井 素子
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 日本作家-荒山 徹
- 日本作家-荒俁 宏
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-梓 林太郎
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 日本作家-安部 公房
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-阿部 和重
- 【JX童話賞】雨天
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 日本作家-淡島 寒月
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課