夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>三個日語短語的一詞多義現象小析

三個日語短語的一詞多義現象小析

  1.ぼうしとって!

  A對B說:「ぼうしとって」。于是B就把帽子摘了去。可是A卻說:不是讓你摘帽子。A先生想說的是「カメラで、ぼうしの寫真をとって」(用照相機拍攝帽子)同一句話卻有不同的意思。

  2.「とる」 的各種意思

  看下面的句子:

  「すもうとる」(相撲)、「ぼうしとる」(脫帽)。醫生看病要「みゃくをとる」(把脈)。賞花要「ばしょをとる」(占地方、占座)。過生日「としをとる」(長歲數)。聽見電話鈴聲要去拿「受話器(じゅわき)とる」(拿聽筒)。等等,雖然是完全不同的句子,卻都可以用「とる」這一個詞不達意表達。

  3.「うしが木にあがる?」

  對于「あがる」來說,一般是用于「にかいにあがる(上二樓)、たこが空にあがる(風箏在天空飛)」這類句子。而「うしが木にあがる」就不知道對不對了。好象應該說「うしが木にのぼる」。那么「あがる」和「のぼる」到底有什么差別呢?

  首先我們來看看「あがる」這個詞的意思。

  例如:「にかいにあがる」(上二樓)、「小學校にあがる」(入小學)、「バッテリーがあがる」(電池沒電了)等等,意思雖然不同,可為什么都使用同一個詞「あがる」呢?

  那么,什么時候可用「のぼる」而不能用「あがる」呢?

  「のぼる」的意思:沿著一條線,逐漸向上移動的意思。山則是沿著山路,樹則是沿著樹干逐漸向上移動。

  「あがる」的意思:可用「あがる」而一般不用「のぼる」是什么場合呢?「せいせきがあがる」(成績提高了)、「ねだんがあがる」(上臺階)、「熱(ねつ)があがる」(發熱)、「雨があがる」(雨停了)等等,是離開原來的地點,一直向上的意思。也就是多表達的是性質、狀態的變化。所謂性質、狀態的變化,比如「雨があがる」說的是剛才還下著雨而現在天晴了。

  綜上,有時我們想表達的意思雖然不同,但有時卻使用同一個詞,也就是一個詞有時會有千差萬別的使用法。請大家自己也去發現這些詞吧。

網友關注