日語文法:「はずだ」
「はずだ」(A)
→當然予測する(判斷する)ことができる。
例1:今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずです。
例2:ご主人が醫者だから彼女も病気について詳しいはずだ。
「はずだ」(B)
→《( A)はずだ。(B)(から)》
● 過去のことでも「はず」の前は現在形。
例3:最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。
例4:経済大國になるはずだ。國民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。
「ないはずだ」
→「~はずだ」の否定形。(しかし、可能形が多少ある)
例5:今日は土曜日だから、彼は會社に行かないはずだ。
(しかし、急ぎの仕事で行くかもしれない)
例6:富士山は噴火しないはずです。
(噴火する可能性もある)
「はずがない」
→可能性はゼロである。「はずはない」も同じ。
●會話では「はずない」も使われる。
例7:こんな難しいことが子供にわかるはずがない。
例8:商店街にあるアパートが靜かなはずはない。
例9:そんなはずありません。もう一度調べてください。
「はずだった」
→実現しなかった予定。
例10:今年卒業できるはずだったんだけど??????。
例11:部長は會議に出るはずだったが、急用で出張した。
例12:天気予報では降らないはずだったのに、雨が降って來た。
応用ドリル「はず」
1、さっきそこに置いたのだから、そこに()。
A)はずではないB)あるはずない
C)ないはずはない D)そんなはずではないが
2、掃除は主婦だけの()。事実、全員で掃除を分擔している家庭も多い。
A)仕事のはずだったB)仕事のはずはない
C)仕事ではないはずだ D)仕事のはずではない
3、殘念だ。()。もっといまく行くと思ったのに。
A)そんなはずだ B)こんなはずではなかった
C)こんなはずだった D)こんなではないはずだ
4、彼は昨日夜遅くまで殘業をしたのだから、()はずはない。
A)疲れていないB)元気
C)疲れている D)元気ではない
5、日本人は人情が厚い()。みんな冷たいなあ。
A)はずではなかったのに
B)はずはないのに
C)はずなのに
D)はずだのに
答:1,C 2,C 3,B 4,A 5,C
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 新標準日本語再放送:7、小李每天都喝咖啡
- 新標準日本語再放送:23、休息日里散步、購物
- 日語閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 新標準日本語再放送:11、小野喜歡歌曲
- 日語閱讀:余暇
- 第一次約會的時候誰應該結賬呢?
- 星座解讀:天秤座
- 新標準日本語再放送:1、小李是中國人
- 日語閱讀:日語愛情名言
- 日語閱讀:乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:通信販売(郵購)
- 新標準日本語再放送:20、史密斯會彈鋼琴
- 翻譯賞析:災后復興 重繪藍圖
- 日語閱讀:我最討厭香蕉(中日對照)
- 新標準日本語再放送:17、我想要新衣服
- 日語閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 新標準日本語再放送:14、去百貨商店買了東西
- 日語輸入法常見問題
- 日語閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 日語閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 新標準日本語再放送:24、我想小李馬上就會來了
- 漢子們若為女兒身,最想干哪行?
- 機嫌が悪い/気持ちが悪い/気分が悪い 有何區別
- 日語閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日語閱讀:祖父母宅”お泊り”サムースクール
- 日語閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 輕松玩轉WINXP的日語輸入法
- 日語閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日語閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 日語閱讀:「少子化」という言葉
- 新標準日本語再放送:6、吉田下個月去中國
- 新標準日本語再放送:13、桌上有3本書
- 日語閱讀:日本名人名言
- 新標準日本語再放送:8、小李能用日語寫信
- 日語閱讀:初月給(首次工資)
- 日語閱讀:冬日關東煮的新做法
- 新標準日本語再放送:15、小野正在看報紙
- 日語閱讀:文化古都麗江
- 日語輸入法的輸入規則學習
- 日語閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 日語閱讀:少子社會(少子社會)
- 日語閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 老照片的記憶:近代日本百態
- 新標準日本語再放送:2、這是書
- 日語閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 完全掌握日語輸入法
- 新標準日本語再放送:21、我吃過牛肉火鍋
- 日語輸入法:日語假名所對應的字母
- 新標準日本語再放送:22、森每晚都要看電視
- 新標準日本語再放送:18、手機變得很小
- 日語閱讀:未來のロボット(未來的機器人)
- 新標準日本語再放送:9、川菜很辣
- 新標準日本語再放送:3、這里是百貨商店
- 日語閱讀:どんなストレスに弱い(經受不住哪種壓力)
- 日語閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語閱讀:未來の學校(未來的學校)
- 日語閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 新標準日本語再放送:16、賓館的房間既寬敞又明亮
- 日語閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 新標準日本語再放送:5、7點鐘起床
- 新標準日本語再放送:19、不要忘了拿鑰匙
- 日語閱讀:學校の行事(學校的活動)
- 最容易安裝的日語輸入法:Google日語輸入法
- 新標準日本語再放送:10、京都的紅葉很有名
- 《讀賣新聞》夏日好書推薦-上篇
- 實用日語:優秀女性20歲必做的7件事
- 新標準日本語再放送:12、小李比森年輕
- 新標準日本語再放送:4、房間里有桌子和椅子
- 日語閱讀:交際
- 日語輸入法
- 天聲人語翻譯賞析:天外來客 接近地球
- 日語閱讀:愛の言葉(中日對照)
- 日語閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 交往進階教室!男人的“吃香”大法
- 2014年上半年日本游戲銷售排行榜
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課