容易用錯的ください
在日本的公共場所經常可以看見各種請求用語的廣告招牌提示標志,如:
1.攜帯電話のご使用をご遠慮ください。
2.ご利用下さい。
3.ドアをゆっくり開けてください。
4.使用後、お水を流してください。
日語的「ください」相當于英語的please.仔細觀察上面4個例句,我們可以發現詞尾的「ください」有2大不同的使用方法,一種是「敬語單詞」+「ください」,另一種是「非敬語動詞的て形」+「ください」。如果不理解這兩種用法的區別,那么經常有初學日語者會寫出這種錯誤的日語, 如:「ご返事してください」是絕對錯誤的。
下面我來解說一下為什么「ご返事してください」是一句錯誤的日語。
首先必須搞清楚「ください」前面單詞的詞性。如果是動詞,那么一定要使用動詞的て形,根據日語三種基本動詞,舉例如下:
(サ変動詞)返事する→返事します→返事して→返事してください。
(5段動詞)読む→読みます→読んで→読んでください。
(1段動詞)帰る→帰ります→帰って→帰ってください。
當打算把上述例子作為敬語來表現的時候,由于動詞沒有敬語狀態,因此首先必須把動詞名詞化,動詞名詞化最容易的就是サ変動詞,其漢字詞根就是名詞,名詞是直接連用「ください」,并沒有什么「て形」,反過來說動詞前是不可以加「ご」或「お」的敬語詞頭的,因此「ご返事してください」是錯誤的。帶敬語的「ください」用法舉例如下:
(サ変動詞)返事する→(名詞化)返事→(音読み名詞敬語化)ご返事→(帶敬語的請求)ご返事ください。
(5段動詞)読む→(名詞化)読み→(訓読み名詞敬語化)お読み→(帶敬語的請求)お読みください。
(1段動詞)帰る→(名詞化)帰り→(訓読み名詞敬語化)お帰り→(帶敬語的請求)お帰りください。
還有一種「ください」的用法,那就是無需動詞名詞化,而是直接使用名詞,這里表示的不是請求做某個動作,而是請求別人給自己某件東西,東西當然是名詞了,當然該名詞既可以用敬語詞頭,也可以不用,該請求物品在句子中相當于賓語成分,因此使用賓格助詞「を」。如:「水をください」或「お水をください」。
大家明白了嗎?類似的一個動詞「願う」也是,它的名詞形式是「願い」,因此可以說動詞形式的「ご連絡を願います」,或者說名詞形式的敬語「ご連絡をお願いします」。但是決不能說「ご連絡をお願います」。道理也是因為敬語詞頭用語的「ご」和「お」只能修飾名詞。因此可以使用「お」+「願い」、但不可以使用「お」+「願う」,也不可以使用「お」+「願います」。
常用的客套語「お願いします」其實不是「お」+動詞「ねがいます」、 而是尊敬詞頭語「お」+名詞「ねがい」+動詞「します」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 關于戰國人名(中日英對照)
- 日語文法:色彩濃郁的「わ」
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 標準日本語語法總結
- 日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
- 日文中的諺語(三)
- 日語文法:動詞練習
- 古典日語文法3
- 日文中的諺語(二)
- 日語敘述句1
- 格助詞“を”的用法
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
- 日語文法:ように の使い方
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
- 日語常見自、他動詞對照表
- 淺析日語中的授受動詞
- 初級日語學習
- 日語文法:副詞に付く「に」と「と」
- 日語文法:「~のです」と「~んです」
- 動漫日語中—常用語句
- 日語文法:から 格助詞
- 日語慣用型
- 古典日語文法1
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 日語省略語集
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 日文中的諺語(一)
- 日語的敬語(二)
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日語文法:て 接續助詞
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語文法:伝統的文法から新しい文法へ
- 日語的敬語(一)
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語文法:付屬と附屬について
- 日本諺語
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日語星座名稱對照表
- 古典日語文法4
- 標準日本語語法總結
- 日語文法:と 格助詞
- 常用日語慣用語—“ 気” 系列
- 日語推測句
- 瀏覽外語網站的常用語中日英對照表
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 古典日語文法2
- 日語一級學習筆記-文法
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 日語文法:なり的多種用法
- 日文中的諺語(四)
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語描寫句1
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 粗口日語
- 日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”
- 日語判斷句2
- 日語文法:語氣助詞 かしら
- 日語動詞的活用及在句中的作用
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語文法:し 接續助詞
- 日語文法:の 領格助詞
- 日語動詞的敬體與簡體
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日語判斷句1
- 日語文法:に 格助詞
- 日本語の女性語について
- 日語文法:私の復習用の一級文法(一)
- 日語的時態和慣用型
- 日語敘述句2
- 漢語從日語借來的詞總結
- 日語文法:受身
- 日語文法:慣用型的分類和呼應慣用型
- する 的意義和用法
- 日語文法:が 接續助詞
- 日語文法:形容詞的う音變
- 標準日本語語法總結
- 日本動畫片里必備句
- 標準日本語語法總結
- 日語的敬語(三)
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課