夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>余儀なくされた和余儀なくさせた區別

余儀なくされた和余儀なくさせた區別

  Q:這兩個的區別我一直很混淆,前來求救。

  先舉兩個很讓我發暈的例子:

  1資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。(選自《日本語能力測試1級語法解析》,世界圖書出版社)

  2臺風によって交通機関が止まってしまい、旅行の中止を余儀なくされた。(選自1997年一級真題)

  到這里我就懵了!!!

  世界圖書出版社的這本書上解釋說:“を余儀なくされる的主語多為人, を余儀なくさせる的主語多為事態情況等”,可是在我看了很多的例句后,發現這個說法純粹是胡扯。

  是否有強人幫忙能針對上面的兩個句子解釋一下,不勝感激啊啊啊啊~~~

  A:我來告訴大家一個最簡單最有用的方法,大家只要找出主語和原因就OK了。

  1 資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。

  在這句話里,主語和原因都是“資金不夠”,造成了后面工事中止,所以用させる。

  2 臺風によって交通機関が止まってしまい、旅行の中止を余儀なくされた。

  而在這里,原因和主語是不同的,所以用される。

  所以,大家只是記住這句話就行了。

  造成后果不好的結果,當原因和主語相同時,用させる;當原因和主語不同時,用される。

網友關注