敬語究竟是干什么用的?
我是北京一家出版社的掛名顧問。2005年夏,出版社領導派我去日本一家出版社,商談雙方合作事宜。抵達這家日本出版社之后,出面接待我的是一位副社長,好象是該社的第三把手。我和他交談了大約一小時,在這60分鐘里,除了個別情況之外,我沒有使用一句敬語,我自始至終只說不卑不亢的標準口語。您明白我為什么這樣做嗎?
原因是這樣的。副社長屬于出版社的高層領導,在他下面,還有中層干部和低層職員這兩個群體。如果我那天一開始就使用敬語,他馬上就會認為我的身份低于他,屬于中層干部,他隨后就會找來一位中層干部,全程陪同我。而我那天自始至終不使用敬語,就是為了讓他意識到,我跟他是平級的,屬于同一個群體,因此我在東京逗留的三天中,一直是由他陪同,而不是由某位中層干部陪同。
敬語究竟是干什么用的?從語言學的角度看,敬語是用來向談話對方表達敬意的,但從社會學的角度看,敬語是用來在兩個群體之間劃上界線,讓這兩個群體彼此保持距離的,也就是西方學者所說的delimiter(劃界符)和separator(分隔符)。我認為這才是敬語的本質。以上面這件小事為例,如果我那天對副社長使用敬語,我等于將自己貶低為該社的中層干部,與他有了一條明顯的界限,他不會主動跨過來,我也不能主動跨過去,因為我和他分屬于兩個群體。更麻煩的是,在隨后的三天里,我必須始終對他使用敬語,稍有疏漏,就會被他認為是越界,是失禮,您說麻煩不麻煩?
我為什么要聊這個話題呢?這是因為我發現國內的許多日語學習者,僅僅知道敬語的語言學作用,并不知道它的社會學作用,他們往往不考慮自己的身份,對等于或低于自己身份的人也使用敬語,無形中將自己貶低到下級、附屬的地位。我認識北京一家外貿公司的日語翻譯小孫,就是這樣的人,他經常對與他平級的日本商社的普通職員使用敬語,甚至去日本出差時,對旅館的服務員也說“どうもありがとうございました”,而這種話,原本應當是服務員對他說的。我曾提醒過小孫,沒有必要這樣說,但他似乎沒有聽我的。我打算這個帖子寫完之后,馬上給小孫發一份(笑)。
不過另一方面,如果我們的身份確實比談話對方低,那么我們必須使用敬語,這一點沒有商量的余地,因為這是日本社會的交往規則。如果您去日本公司工作,并且是從最低層的普通職員開始做起,那么您必須對上級表示尊敬,時刻準備使用敬語,千萬不要受這個帖子的影響,以免影響您的前程。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀短篇(1)
- 劉翔選手がテレビで謝罪、再起を約束
- 深入日本和服(中)
- 有聲日語:谷に落ちたライオン君
- 山との出會い
- 日語閱讀短片(8)(中)
- 日語閱讀短片(11)(中)
- 有聲日語:大きさ比べ
- 日語閱讀短片(7)(中)
- 有聲日語:少年とてんびん
- 精彩日文晨讀(5)
- 日語閱讀短篇(2)(中)
- 日語閱讀短篇(3)
- 日本動漫:選びし道
- 推薦狀の依頼
- 有聲日語:丘の上の女の子
- さるかに合戦
- 有聲日語:臆病なライオンさん
- 日語閱讀短篇(1)(中)
- 住民と対話すべきだ
- 端午節(雙語)(中)
- はだかの王様
- 端午節(雙語)
- 日本概況16
- 精彩日文晨讀(3)
- メディアのあり方、そして我らは
- 精彩日文晨讀(2)
- 精彩日文晨讀(1)
- 関西弁
- 日本概況21
- あたしは道化
- 日本動漫:父の呪縛
- 日本概況06
- 日語閱讀短篇(2)
- 日本概況01
- 有聲日語:さそりのおほしさま
- 日語閱讀短片(11)
- 有聲日語:かにの床屋さん
- 日語閱讀短片(5)
- 日語閱讀短片(8)
- 私の留學生活
- 精彩日文晨讀(6)
- アリとキリギリス
- 有聲日語:風の便りにみずがめの精霊
- 有聲日語:乙女の祈り
- ウサギとカメ
- 有聲日語:ごめんなさいが言えなくて
- 日語閱讀短片(7)
- 日語閱讀短篇(4)(中)
- 若き青年の悩み
- 日語閱讀短片(9)(中)
- 日語閱讀短片(6)(中)
- 推薦狀の依頼(中)
- 有聲日語:いばりんぼうのさかな
- 有聲日語:迷子になったカニさん
- 日語閱讀短篇(4)
- 日語閱讀短片(5)(中)
- 有聲日語:うしさん大忙し
- 日本の生活
- 日語閱讀短片(9)
- 精彩日文晨讀(8)
- 有聲日語:ねむねむの羊
- 有聲日語:うしくん海への憧れ
- 日語閱讀短片(10)
- 精彩日文晨讀(4)
- はじめの一冊
- 精彩日文晨讀(7)
- パン・フルートを知っていますか
- 日語閱讀短片(10)(中)
- 學生の人権を守れ
- 有聲日語:ひつじさんのぬくもり
- 日語閱讀短片(6)
- 初冬隨想(雙語)
- 職業の苦痛
- 師走、お歳暮と大晦日
- 日語閱讀短篇(3)(中)
- 有聲日語:仲直りがしたいのに
- 知られたくないこと
- 深入日本和服
- 日本概況11
- 朝顔の魅力
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課