《標準日本語—中級》第6課
第六課 七夕(たなばた)
032...始める解釋: 開始做....
經典原句: 若者は、牛と一緒に暮らし始めました(年輕人就開始和牛一起生活)
接續:動詞連用型+始める
用法:表示開始做某事
實例再現:
今、私日本語を學び始めます(現在我開始學習日語)
六時から仕事し始めます(6點開始工作)
ご飯を食べ始めましょう(開始吃飯吧)
033....とおり、...解釋:正如...那樣....., 按照........
經典原句; 牛が言ったとおり、天女たちが水浴びをしていました(正如牛說的那樣,仙女們正在洗澡)
接續:動詞連體型+とおり
名詞/一部分副詞+のとおり
實例再現:
雑誌に書いてあったとおり、とても面白い映畫でした(正如雜志上寫的那樣,是特別有趣的電影)
説明のとおり、機械を使ってください(請按照說明使用機器)
道路はいつものとおり混雑していました(道路像平常一樣混亂)
相關連接
1.とおり后面表示動作時,一般用「...とおりに...」
先生が発音するとおりに、聲を出してみた(像教師發音那樣,試著發出聲)
2.有時,可將「...とおりだ」用于謂語
先生のおっしゃるとおりです(正像教師所說的那樣)
天女(てんにょ)水浴び(みずあび)
034 ...たとたん(に)。。。解釋:一...就....
經典原句: 皮を著たとたんに、若者の體は、天に舞い上がりました(他剛把牛皮穿上,剎時,年輕人的身體便往天上飛了起來)
接續:動詞過去式+とたんに
用法:表示在某動作或變化完成的同時,相繼發生的別的事情.
實例再現:
車から降りたとたんに、転んでしまった(一下車就跌倒了)
部屋に入ったとたんに、電話が鳴った(剛進屋,電話就響了)
六月になったとたんに、毎日雨が降るようになった(一到6月,每天都下雨)
相關連接:
1.とたんに 的「に」有時可以省略,意思不變.
窓を開けたとたん、冷たい風が部屋の中に入ってきました(窗戶一打開,涼風就刮了進屋里了)
2.とたん作名詞用時,其接續方法及意義與做副詞時基本相同
あれは部屋に入ったとたんのです
皮(かわ)革(かわ)川(かわ)河(かわ)
舞い上がる(まいあがる)飛起 飛び上がる(とびあがる)(跳起)
035...ということだ(と言うことだ)解釋:聽說.....
例句:この試験は難しいということです(聽說這次的考試很難)
接續:用言終止型+ということだ
用法:表示說話人把所聽到的事情告訴對方.多用于書面語
實例再現:
帥青蛙さんは學生だということです(聽說帥青蛙是學生)
darkghost556さんは、日本語が上手だということです(聽說darkghost556的日語很棒)
蔥花は火星へ來たということだ(聽說蔥花從火星來)
(今天的例句.........^_^ 說不定下次你也成了蔥花節目里的主角...)
呃,言歸正傳,繼續學習...
相關連接:
這個句型,與以前學過的「...そうだ」意思相同,只是...そうだ多用于口語.
另外,「~とのことだ」也表示傳聞
036 ...出す(だす)解釋:....出來
經典原句:若者は、兄の家で暮らしていましたが、ある日、家から追い出されてしまいました
?。ㄟ@個年輕人住在哥哥家里,有一天,被趕出了家門)
接續: 動詞連用+出す
用法: 本次學的「..だす」表示".....出來"的意思.
作り出す(做出來)呼び出す(叫出來)
連れ出す(帶出去)思い出す(想起來)
突き出す(つきだす)(伸出,探出)つりだす(騙出來,勾引出來)
實例再現:
兄は弟を家から閉め出した 哥哥把弟弟關在屋外.
弟は兄の家から逃げ出した逃げ出す(にげだす)弟弟從哥哥家逃了出來
兄は弟を公園に誘い出した(哥哥約弟弟去公園)
相關連接:
在初級的時候學過 "動詞連用型+だす"表示"開始...."
如:泣き出す(開始哭)走り出す(開始跑)
PS:那它們之前有沒有區別?
037...てやる解釋:給....做....
例句:犬に、水を飲ませてやった(讓狗喝水)
接續:動詞て+やる
用法:這種句型表示對晚輩,下級或動植物等做有益的動作
實例再現:
娘のために料理を作っていった(給女兒做菜)
弟のために勉強を手伝ってやりました(幫助弟弟學習)
羊に、草を食べさせてやった(讓羊吃草)
相關連接
為和主語代表的人物地位同等者做有益的動作是,用 てあげる,
對方是上級時,則用 て差し上げる
羊(ひつじ)
038...てならない解釋: ..得不得了
經典原句: 毎日が楽しくてなりません 每天都很愉快
接續:形容詞て・動詞て + ならない
形容動詞詞干 + でならない
用法: 表示因某種感情,感受十分強烈,達到無法抑制的程度,多用于書面語
1.「はらがたつ」「思える」等表示人的生理及感情的動詞和像「楽しい」等表示感情的形容詞的て型+ならない
2.像「心配だ」等表示感情的形容動詞詞干+で ならない
實例再現:
涙が出てなりませんでした(淚水妨不住流出來了)
次の試験が不安でならない(對下次的考試擔心的不得了)
私は悲しくてならない(我悲痛欲絕)
相關連接
這個句型與「..てたまらない」意思想同
039 ...てばかりいる解釋: 只是.....
經典原句: 彼女は毎日泣いてばかりいました(她每天只是哭)
接續: 動詞て型+ばかりいる
用法: 表示限定某種事物,排除其它. 用于不好的方面,或有不滿的語氣,
這里的ばかり,不可用 だけ、のみ替換
實例再現:
勉強しないで、遊んでばかりいる(不學習只顧玩)
働いてばかりいると、體によくないですよ(一味的勞動,對身體不好呀)
相關連接
「てばかりいる」不能用于好的方面
彼は人に助けてばかりいます(×)
040 ..たがっている解釋: 想....
經典原句: 毎日彼に會いたがっていました(每天都想和他相會)
接續: 動詞連用型+たがっている
用法:「たがっている」的原型是「たがる」,其中,がる是接尾詞.
たがる表示人的愿望. 說話人不能直接感覺到別人的愿望,而是從別人的行動或神情了解到他的愿望,也就是說當說話人是第三人稱時,一般用「たがっている」
たがる所涉及的對象用を來表示
實例再現:
王さんはジュースを飲みたがっています(小王想喝果汁)
李さんは旅行に行きたがっています(小李想去旅行)
相關連接
"たがっている"與之前學過的"動詞連用+たい"意思相同,但用法不同
"...たい" 表示說話者的內心愿望,一般用于第一人稱.
”...たいですか” 只用于第二人稱
另外たいです時,助詞を要換成が
私はビールが飲みたいです
王さんはビールを飲みたがっています
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本概況
- 趣味日語:偷柿子的賊
- 趣味日語:不在家
- 趣味日語:庸醫
- 日語閱讀:寶くらべ
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 日語:贅沢消費論
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 日語閱讀:公の場のスピーチ
- (中日對照)東京での生活費
- 日語閱讀:日語介紹
- 趣味日語:頭頂生花
- 日語社會學論文五
- 趣味日語:知母貝母
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 趣味日語:銘牌
- 日語閱讀:広島
- 日語閱讀:日本の著物
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- 趣味日語:癡人說夢
- 趣味日語:放風箏
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- 趣味日語:鄙嗇者
- CRM の本質
- 日語閱讀:舌切り雀
- 趣味日語:東西南
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:單只就夠了
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- 趣味日語:照片
- 趣味日語:遺囑
- (中日對照)眠りたいのに 眠れぬ若者
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 趣味日語:SOS的起源
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:屁股不同
- (中日對照)これで満員電車も大丈夫!
- 日語閱讀:読解練習
- 趣味日語:換個角度看看
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 初級日語模擬題
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- 趣味日語:矯揉做作
- 翻譯與日本文化
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- 趣味日語:雨傘
- 趣味日語:這不是你家
- 成瀨巳喜男小傳
- 趣味日語:互遷
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日語閱讀:自動車戦爭(インタビュー)
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:萬物一體
- 趣味日語:壇子
- 日語論文:心的概念が意味しているもの
- (中日對照)秋葉原
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 日語社會學論文三
- (中日對照)仕事探し
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 趣味日語:貧乏
- (中日對照)淺草
- (中日對照)たこ風箏
- 趣味日語:胃口更大
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- ゴールデンゥイーク 黃金周
- 趣味日語:娛樂
- 日語社會學論文四
- 日語:飛鳥川の淵瀬
- 趣味日語:咳嗽
- 趣味日語:爸爸的眼
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 外國人労働者問題
- 日語外來語の表記
- 日語閱讀:挨拶
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課