>問(wèn)題Ⅱ______のところに何をいれますか。1、2、3、4からいちばんいいものを一つえらびなさい。(1)私はへんなことを言って、みんなに______.1.わらわられました2.わらいさせました3.わらわせました4.わらわれました(2)あしたハイキングに______なら、早くねなさいね...">

夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)-22

日語(yǔ)3/4級(jí)文法訓(xùn)練營(yíng)-22

   

  語(yǔ)法習(xí)題集中營(yíng)>>

  問(wèn)題Ⅱ ______の ところに 何を いれますか。1、2、3、4から いちばん いい ものを 一つ えらびなさい。

  (1) 私は へんな ことを 言って、みんなに______.

   1.わらわられました 2.わらいさせました

   3.わらわせました  4.わらわれました

  (2) あした ハイキングに ______なら、早く ねなさいね。

   1.行か 2.行き 3.行く 4.行って

  (3) 仕事が ______、電気を けして ください。

   1.おわったら 2.おわって 3.おわったり 4.おわっては

  (4) 先生は 病気の 生徒を 家に ______.

   1.帰りました 2.帰られました3.帰っていました 4.帰らせました

  (5) あの きっさてんは ______かも しれません。

   1.しずか 2.しずかな 3.しずかで 4.しずかだ

  

  正解:4 3 1 4 1

  (1) 私は へんな ことを 言って、みんなに____4__。

   1.わらわられました 2.わらいさせました 

   3.わらわせました4.わらわれました

   

  翻譯:我說(shuō)了古怪的話,被大家笑。

  語(yǔ)法:這題主要考察語(yǔ)態(tài)。

  選項(xiàng)中涉及的兩個(gè)主要語(yǔ)態(tài),一個(gè)是使役形式,一個(gè)是被動(dòng)形式。

  選項(xiàng)1:是ない和被動(dòng)形式的復(fù)合形式。笑いです→笑わない→わらわられます。但這句很明顯沒有否定的含義,所以,不選

  選項(xiàng)2:想以使役的形式出現(xiàn)。但是,整體的變換方式有了問(wèn)題。わらいます是一類動(dòng)詞而不是二類動(dòng)詞,所以,是變換成せる而不是させる。

  選項(xiàng)3:使役形式。變換的也沒有錯(cuò)誤,但是,整個(gè)句子中沒有任何的含義可以反應(yīng)出強(qiáng)迫的感覺,所以,也不能入選。

  剩下只有選項(xiàng)4。選項(xiàng)4是一個(gè)被動(dòng)形式。但從整體上來(lái)說(shuō),能夠說(shuō)的通,并且,有了一個(gè)很明顯的被動(dòng)標(biāo)志,在みんな后面有了に這個(gè)標(biāo)志。故入選。

  (2) あした ハイキングに ____3__なら、早く ねなさいね。 

   1.行か 2.行き 3.行く 4.行って

   

  翻譯:明天要是徒步旅行的話,早點(diǎn)睡。

  語(yǔ)法:小句1(簡(jiǎn)體形)なら、小句2

  用于根據(jù)對(duì)方的言談或交談時(shí)的現(xiàn)場(chǎng)情況來(lái)陳述自己的意見或者想法,以及對(duì)對(duì)方提出請(qǐng)求或忠告。通常都可以用“要是……的話,……也可以”來(lái)翻譯。

  本題中,是說(shuō)話人對(duì)別人陳述自己的一個(gè)想法。

  既然是后面用なら、那么前面就要用簡(jiǎn)體形。

  例句:天安門に行くなら、地下鉄が便利ですよ。

  (3) 仕事が ___1___、電気を けして ください。 

   1.おわったら 2.おわって 3.おわったり 4.おわっては

   

  翻譯:如果工作結(jié)束的話,請(qǐng)關(guān)掉電燈。

  語(yǔ)法:小句1たら、小句2

  ~たら用于表示假定條件。

  ~たら的接續(xù)方式:た形→~たら

  二類形容詞和名詞的過(guò)去否定形式~ではなかった→~でなかったら

  例句:明日雨が 降ったら、マラソン大會(huì)は中止です。

  (4)先生は 病気の 生徒を 家に ____4__。 

  1.帰りました 2.帰られました3.帰っていました 4.帰らせました

  翻譯:老師讓生病的學(xué)生回家了。

  語(yǔ)法:這題主要考察的使役形式。

  老師是命令者,也就是我們通常所說(shuō)的使役主體。生病的學(xué)生是接受命令者,也就是我們通常所說(shuō)的動(dòng)作主體。使役主體對(duì)動(dòng)作主體的行為的許可或放任也就是我們通常所說(shuō)的使役形式。

  具體變化形式:一類動(dòng)詞:ない→せる

  二類動(dòng)詞:ない→させる

  三類動(dòng)詞:來(lái)る→來(lái)させるする→させる

  帰ります→帰る→帰らせる→帰らせました

  (5) あの きっさてんは ____1__かも しれません。 

   1.しずか 2.しずかな 3.しずかで 4.しずかだ

  翻譯:那家咖啡店好像很安靜。

  語(yǔ)法:小句(簡(jiǎn)體形)+かもしれません

   表示有可能發(fā)生某事,其可能性一般為百分之五十左右。動(dòng)詞小句和一類形容詞小句用簡(jiǎn)體形后續(xù)かもしれません;二類形容詞小句和名詞小句則把簡(jiǎn)體形的“だ”換成“かもしれません”。

  しずか二類形容詞,安靜;寧?kù)o。故要去掉“だ”換成“かもしれません”。

  

網(wǎng)友關(guān)注