夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語二級文法解析149--提出話題 8-1

日語二級文法解析149--提出話題 8-1

   

  ★★★日語一、二級語法逐個練匯總★★★

  というと

  といえば

  談到……

  說起……

  提起……

  Nというと、Nといえば

  表示提示某一話題。與「ていると」的用法相似,口語中可用。

  1. 川端康成というと、「雪國」という小説を思い浮かべる人が多いでしょう。

  提到川端康成,大概有很多人會想起「雪國」這部小說吧。

  2. 映畫というと、すぐ「ハリウッド」を連想する。

  說起電影,立刻就想到好萊塢。

  3. 相談というと、就職のことですね。

  你說的商量,就是就職的事吧。

  4. 日本といえば、すぐ富士山を思い出します。

  說起日本,立刻就想到富士山。

  5. A:昨日、駅で田中さんと會いましたよ。

    B:そうですか。ああ、田中さんといえば、最近仕事をやめたそうですね。

    A:昨天在車站遇到了田中小姐。

    B:是嗎,說到田中小姐,聽說她前陣子辭職了。

  注:「というと」 可以用于句首,用來承接對方話題,再加以更詳細的說明。

  客氣的說法用「といいますと」。

  というと、まだ終わっていないのね。

  如此說來,還沒有結束,是吧?

  當透過引用對方的話,藉此對對方所述內容進行確認時,也可以用「というと」。此時,不宜用「といえば」。

  A:今井さんがおいでになりましたよ。

  B:今井さんというと、あの出版社の人ですか。

  A:今井先生到了哦!

  B:今井先生,是那個出版社的嗎?

  A:先生にお願いしたいことがあるのですが。

  B:お願いというと、君の成績のことかな。

  A:有一件事想拜托老師。

  B:說拜托,是你的成績的事吧?

網友關注