夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語一詞多用(1)

日語一詞多用(1)

  哪個國家的語言都有一詞多用的問題。如果不知道這個問題,有時翻譯起來非常困難,考試時也無法正確的做出。有些是詞性不同,或者連接法不同,可以從表面就能判斷;但是有的表現(xiàn)形式完全相同而有 2 種解釋,甚至是對立的解釋,所以值得認真對待。這里列出了常見的一詞兩用或三用的詞匯,供學習者參考。由于內容比較多,每講列出 10 個。

  1)そうだ:

  ① 傳聞助動詞,接在用言終止形之后。表示“聽說”。

  「王さんは明日來るそうです。」 “聽說明天小王要來。”

  ② 樣態(tài)助動詞,接在動詞連用形、形容詞和形容動詞的詞干后面。不接在過去時后面。表示“好像”。

  「外は寒そうです」 “外面好像很冷。”

  ③ 樣態(tài)助動詞,接在動詞連用形后面。表示“差一點”。

  「もうすこしで車にぶつかりそうでした。」 “差一點就撞車了。”

  2)ため:

  ① 形式體言,表示“為了”。接在意志動詞連體形和體言+の之后。

  「いい成績を取るために頑張る。」 “為了取得好成績而努力。”

  「祖國のために戦う。」 “為祖國而戰(zhàn)。”

  ② 形式體言,接在動詞過去時連體形和體言+の之后。一般前后的句子都是過去時。表示“因為”。

  「病気にかかったために、會社を休んだ。」 “因為生病,就沒有上班。”

  「病気のために、會社を休んだ。」 “因為生病,就沒有上班。”

  3)ながら:

  ①接續(xù)助詞,接在動詞連用形后面。表示“邊……邊……”,后項動作是主要的。

  「音楽を聞きながら、勉強をします。」 “一遍聽音樂,一遍學習。”

  ② 接續(xù)助詞,也可以用ながらも。接在動詞連用形后面。表示“雖然……但是……”

  「悪いと知っていながらも、遅れてしまいました。」 “雖然知道這樣不好,但是還是遲到了。”

  4)けれども:

  ①接續(xù)助詞,接在用言終止形后面,逆態(tài)接續(xù)。表示“雖然……,但是……。”

  「今日は晴れているけれども、風が強い。」 “今天是晴天,但是風很大。”

  ② 接續(xù)助詞,接在用言終止形后面,順態(tài)接續(xù)。表示后面還有話。

  「私は王ですけれど、李さんいますか。」 “我是小王,小李在嗎?”

  5)つつ:

  ①接續(xù)助詞,接在動詞連用形后面。表示“邊……邊……”,后項是主要的。和ながら一樣。

  「音楽を聞きつつ、勉強をします。」 “一遍聽音樂,一遍學習。”

  ②接續(xù)助詞,也可以用つつも。接在動詞連用形后面。表示“雖然……但是……” 和ながら一樣。

  「悪いと知りつつも、遅れてしまいました。」 “雖然知道這樣不好,但是還是遲到了。”

  ③ 用「つつある」的形式接在動詞連用形后面,表示某種變化正在進行。表示“正在……。”

  「地球は汚染されつつある。」 “地球正在受污染。”

  6)される:

  ①接在サ變動詞詞干后面,表示被動態(tài)。表示“被……”。

  「病院に行って醫(yī)者に血液を検査された。」 “我去了醫(yī)院,被醫(yī)生檢查了血液。”

  ② 接在五段動詞未然形后面,表示被役態(tài)。表示“被迫……”。

  「私は母に病院に行かされました。」 “我被母親逼著去了醫(yī)院。”

  7)なかなか:

  ①副詞,后面接肯定,表示相當有成績,“了不起”的意思。

  貴方の絵、なかなか上手ですね。? “你的畫,畫的真好啊。”

  ②副詞,后接否定,表示很難實現(xiàn)某種要求。“總也不……”

  「バスはなかなか來ませんでした。」 “公共汽車總也不來。”

  8)許す:

  ① 五段他動詞,表示“允許”“許可”。=許可する。

  「特別な事情があるので、外泊を許した。」 “因為有特殊情況,就允許他住到外面。”

  ② 五段他動詞,表示“原諒”。

  「真面目に謝ったので、〔彼を〕許してやった。」 “因為他認真的道歉了,所以原諒了他。”

  9)斷る:

  ① 五段他動詞,表示“拒絕”。

  「王さんは何回も電話で頼んできたが、私はできないので、最後まで斷った。」 “小王幾次打電話來求我,但是我干不了,所以堅決拒絕了。”

  ② 五段他動詞,表示“事先打招呼”“請假”。

  「山田さんは風邪を引いたので、先生に斷って寮に帰った。」 “山田感冒了,就向老師請假回宿舍了。”

  10 )さっぱり:

  ①サ變動詞,表示“清爽”“舒服”。

  「風呂に入って汗を流したら、さっぱりした。」 “洗個澡,把汗沖掉了,就變得很舒服了。”

  「言いたいことを全部言ってしまったら、気持ちがさっぱりした。」 “把想說的話全說出來了,心情就舒服了。”

  ②副詞,表示“完全弄不明白”。

  [1][2]

網友關注