新日語(yǔ)能力測(cè)試N1核心語(yǔ)法
導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)考試中的語(yǔ)法題型常常困擾考生,下面就系統(tǒng)的學(xué)習(xí)下日語(yǔ)語(yǔ)法吧,看看到底是哪里需要大家加倍關(guān)注,希望本期日語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)能夠幫助大家順利完成考試。 |

意味:~がどのようであるか?~によって?~次第で如何;因、、、;根據(jù)、、、;取決于
接続:[名(の)]+いかん
①.試験の結(jié)果いかんでは、卒業(yè)できないこともある。
根據(jù)考試結(jié)果,也有不能畢業(yè)的情況。
②.會(huì)社の発展は、社員の働きいかんにかかっている。
公司的發(fā)展,取決于職員的努力情況。
慣用:「いかんともしがたい」<?xì)埬瞍坤嗓Δ摔猡扦胜ぃ?<無(wú)可奈何>
例:助けてやりたい気持ちはやまやまだが、わたしの力ではいかんともしがない。
(我非常想幫助他,可是力不從心。)
「いかんせん」<?xì)埬瞍坤à嗓Δ摔猡筏瑜Δ胜ぃ?<很遺憾(沒有辦法)>
例:新しいパソコンを購(gòu)入したいのだが、いかんせん予算がない。
(很想買一臺(tái)新電腦,遺憾的是沒有這筆預(yù)算。)
注意:主に改まった場(chǎng)面で用いられる。
2.~いかんによらず/~いかんにかかわらず/~いかんを問(wèn)わず
意味:~がどのようであるかに関係なく不管,不論
接続:「名―の」+いかんによらず
①.理由のいかんによらず、殺人は許されないことだ。
(不管理由如何,殺人是不允許的。)
②.國(guó)民の賛意のいかんにかかわらず、その法案は國(guó)會(huì)で可決されるだろう。
(不管國(guó)民贊成與否,那個(gè)法案都將在過(guò)會(huì)上通過(guò)吧。)
③.國(guó)籍のいかんを問(wèn)わず、採(cǎi)用試験を受けることのできる自治體が増えている。
(不論國(guó)籍接受錄用考試的自治團(tuán)體增多了。)
注意:主に改まった場(chǎng)面で用いられる。
(主要在正式場(chǎng)合下用)
3.~(よ)うが/~(よ)うと
意味:~しても?~でも無(wú)論;即使;不管
接続:「動(dòng)詞―意向形」+ が
「い形ーかろう」+が
「な形ーだろう」+が
①.周囲がいかに反対しようが、自分でやると決めたことは最後までやりぬくつもりだ。
(無(wú)論周圍如何反對(duì),自己決定做的事情就打算做到底。)
②.どんなに入院費(fèi)が高かろうが、支払わざるを得ない。
(不管住院費(fèi)多高,也不得不支付。)
③.彼が政治家として有力だろうと、法を犯したからには逮捕されるのは當(dāng)然のことだ。
(不管他作為政治家如何有力,既然觸犯了法律,被捕是當(dāng)然的。)
4.~(よ)うが~まいが/~(よ)うと~まいと
意味:~しても~しなくても無(wú)論是否、、、都
接続:「動(dòng)―意向形」+が+{動(dòng)ー辭書形」+まいが
<同じ動(dòng)詞を二度繰り返して使う。ⅡグループまたはⅢグループの動(dòng)詞の場(chǎng)合は「~まいが」の前には「ない形」も使われる。>
(同一動(dòng)詞使用兩次,動(dòng)詞為一段動(dòng)詞或カ變、さ變動(dòng)詞時(shí),「~まいが」前也可接「ない形」)
①.雨が降ろうが降るまいが、私は出掛けます。
(無(wú)論下不下雨,我都要出去。)
②.昔の戀人が結(jié)婚しようとしまいと、今の私には関係ないことです。
(不管以前的戀人是否結(jié)婚,和現(xiàn)在的我都沒有關(guān)系。)
5.~(よ)うにも~ない
意味:~しようとしてもできない?~したいのにできない就是想、、、也不能
接続:「動(dòng)―意向形」+にも+「動(dòng)ーない形」+ない
①.お金がなくて、新しいパソコンを買おうにも買えない。
(沒有錢,就是想買新電腦也買不起)
②.頭が痛くて、起きようにも起きられなかった。
(頭很痛,想起也起不來(lái)。)
③.會(huì)社をやめようにも次の仕事がみつからない。
(就是想辭職也找不到新工作)
注意:同じ動(dòng)詞を二度繰り返して使う場(chǎng)合、後ろの動(dòng)詞は可能を表す動(dòng)詞が使われる。
6.~限りだ
意味:とても???だ?大変???だ 非常;極了
<自分の感情を表す><表達(dá)自己的感情>
接続:「い形―い」+かぎりだ #)[
「な形ーい」+かぎりだ
「名ーの」+かぎりだ
①.山道で日が暮れて、心細(xì)い限りでした。
(在山路上天黑了,實(shí)在是害怕極了。)
②.お祝いのパーティーに出席できないとは、殘念な限りでございます。
(沒能參加慶祝會(huì),遺憾之極)
③.みんなに入學(xué)を祝福されて、嬉しさの限りだった。
(大家都為我考上大學(xué)而祝福,我真是高興極了。)
注意:「~かぎりだ」の前には、上記の例の他に次のような感情を表す形容詞が來(lái)ることが多い。
「喜ばしい」、「腹立たしい」「なげかわしい」「心強(qiáng)い」「羨ましい」など。
7. ーーや 或は --や否や
意味
とすぐに、 とほとんど同時(shí)に
続いてすぐに後の動(dòng)作をする、あるいは何かが起こることを表す
接続
動(dòng)詞、辭書形ーー や -や否や
例
エレベーターのドアが開くや、貓が飛び出してきた。
同じ
が早いか、^なり3級(jí)^たとたんに
8.~ てからというもの
意味:てから後はずっと
接続:動(dòng)詞 て形+からというもの
例:娘が帰ってきてからというもの、年老いた父親は見違えるほど元?dú)荬摔胜盲俊?/p>
9.^を限りに
意味 ^最後として -までで
接続
名詞 +を限りに
例
今日を限りに、この學(xué)校ともお?jiǎng)eれです
參考
1. を限りに、の限り
「精一杯、限界まで」の意味で用いられる慣用的表現(xiàn)
2. ^限りで
-を最後として、^までで
山本さんは今月限りで退職します。
10、~ずにはすまない
意味:~しないままでは許されない?~しないでは事がおわらない/不???不行;不???過(guò)不去
<自分の義務(wù)感や、周囲の狀況、社會(huì)的な常識(shí)などから考えて、何かしなければ許さない、あるいは物事が解決しないというときの表現(xiàn)>/
<從自己的義務(wù)感,周圍的狀況,社會(huì)性的常識(shí)等方面考慮,不做什么就不被允許或解決不了之意。>
接続: 「動(dòng)―ない形」+ずにはすまない
<「する」は「せずにはすまない」となる。>
①部下の失敗に対して、上役は責(zé)任をとらずにはすまないものだ。(對(duì)于部下的失敗,上司免不了要承擔(dān)責(zé)任。)
②おわびのしるしに何からお送りせずにはすまないでしょう。(為表示歉意,不送點(diǎn)什么就說(shuō)不過(guò)去吧。)
類語(yǔ)NO.30「~ないではすまない」
11、~(で)すら
意味:~さえ 連???;甚至??? <強(qiáng)調(diào)的表現(xiàn)>
接続:「名(-で)」+すら
①彼女は寢る時(shí)間すら惜しんで、研究に沒頭している。(她埋頭研究,連睡覺的時(shí)間也吝惜。)
②疲れて、立っていることすらできなかった。(累得連站都站不住了。)
③そんな優(yōu)しい漢字は、小學(xué)生ですら読める。(那么簡(jiǎn)單的漢字,連小學(xué)生都能讀.)
12、~そばから
意味:~とすぐに 邊???邊???;剛???就
<次々に同じ事を繰り返している様子を表す。><表示接連重復(fù)同樣的事情。>
接続:「動(dòng)―辭書形/た形」+そばから
①庭を綺麗に掃くそばから落ち葉が散ってくる。(剛清掃干凈庭院,樹葉就又落下來(lái)了。)
②聞いたそばかた忘れてしまうんで、われながら情けない。(邊聽邊忘,連自己都覺得不可原諒。)
13 ただ~のみ
意味: ~だけ 只,只是
接続:
「動(dòng)―辭書形」
ただ+ 「い形―い」+のみ
「名」
①今はただ事故にあった方々の無(wú)事を祈るのみです。 (現(xiàn)在只有祈禱事故中的人們平安無(wú)事。)
②祖母にとっては、ただ苦しいのみの人生だったのだろうか。(對(duì)祖母來(lái)說(shuō),只是痛苦的人生吧。)
③親友が転校してしまい、私の心にはたださびしさのみが殘った。
(好友轉(zhuǎn)校了,在我的心里只剩下寂寞。)
14. ただ~のみならず
意味: ~だけではなく 不僅;不只
<文語(yǔ)體。「AのみならずB(まで)(も)」の形でも用いられ、「ただ」がつくと、より強(qiáng)調(diào)される。A 、Bには対照的、並立的あるいは類似の內(nèi)容がくる>
<文語(yǔ)體。也用「AのみならずB(まで)(も)」的形式、加「ただ」表強(qiáng)調(diào)。A 同B是互為對(duì)照、并立或類似的內(nèi)容>
接続:ただ + 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+のみならず<ただし「な形」の「だ」は「である」になる。「名」の「だ」はつかないか、「である」になる。>
<但是,「な形」中的「だ」為「である」。「名」中的「だ」可不接、或接「である」。>
①彼女は、倒れていた老人をただ介抱したのみならず、家まで送り屆けそうだ。
(聽說(shuō)她不僅照應(yīng)倒下的老人,還把他送到了家。)
②富士山はただ高いのみならず、姿も美しいので、日本の象徴として愛されている。
(富士山不僅高,而且姿態(tài)優(yōu)美,因此,作為日本的象征收到喜愛。)
③彼はただ勇敢であるのみならず、優(yōu)しい心の持ち主でもある。
(他不僅勇敢,而且還有一顆善良的心。)
④彼女はただ友人たちのみならず、先生方からも信頼されている。
(她不僅被朋友,也被老師們所信任。)
15 ~ところで
意味:~ても 即使
<逆接の仮定した?jī)?nèi)容が無(wú)駄なこと、役に立たないこと、予期に反することや、結(jié)果にあまり影響を及ぼさないことになるという語(yǔ)しての判斷を表す。>(逆接的假定表達(dá)方式。說(shuō)話人判斷所假定的內(nèi)容是多余的、不起作用的或與預(yù)期相反的事情等,對(duì)結(jié)果不太具有影響之意。)
接続: 「動(dòng)―た形」+ところで
①今さらぐちをいったところで、どうにもならない。(事到如今發(fā)牢騷也沒用。)
②約束の時(shí)間にこんなに遅れては、行ってみたところで、だれもいないだろう。
(比約會(huì)的時(shí)間晚了這么多,即使去也不會(huì)有人在了吧。)
③今回參加できながったところで、また次回にチヤンスがあるだろう。
(這次即使不能參見,下次還有機(jī)會(huì)吧。)
類語(yǔ)「~はしから」
16 ~っぱなし
意味: ~たまま 放置不管;一直
<自動(dòng)詞の場(chǎng)合は「~たまま変化がない」。他動(dòng)詞の場(chǎng)合は「~たままそのあと何おもしない」と、話し手の不満や非難の気持ちを含むことが多い。>
<前接自動(dòng)詞時(shí)表示一直沒有變化。接他動(dòng)詞時(shí)表示之后一直什么也沒做,說(shuō)話者多帶有不滿或責(zé)難的語(yǔ)氣。>
接続: 「動(dòng)―ます形」+っぱなし
①新幹線が込んで、大阪から東京まですっと立ちっぱなしだった。(新干線很擁擠,從大阪到東京一直站著。)
②弟は何でもやりっぱなしで、いつも母にあと後始末をしてもらっている。(弟弟什么都是有頭無(wú)尾的,總是讓母親幫他收拾殘局。)
17 ~であれ / ~であれ ~であれ
意味:~でも / ~でも~でも 盡管;無(wú)論???還是
<「AであれBであれ」の場(chǎng)合、AとBには対照的、並立的あるいは類似の內(nèi)容がくる。>
<「AであれBであれ」中,A與B互為對(duì)照、并立或類似的內(nèi)容。>
接続: 「名」+であれ
①例え國(guó)王であれば、國(guó)民全てを従わせることができるわけではない。(盡管是國(guó)王,也不可能讓全體國(guó)民都臣服。)
②何であれ、必要ならば買わなければなるまい。(不管是什么,只要需要就買。)
③正社員であれパートであれ、仕事に対する責(zé)任は変わりません。(無(wú)論是正式職員還是臨時(shí)工,對(duì)工作的責(zé)任是一樣的。)
18 ~てからというもの
意味:~てから後はずっと 自從???以后
<「AてからというものB」はAがあってその後、それが原因でずっとBのようになっていることを表す。>
<「AてからというものB」表示A存在之后, 以此為由B一直???之意。>
接続: 「動(dòng)+て形」+からというもの
①娘が帰ってきてからというもの、年老いた父親は見違えるほど元?dú)荬摔胜盲俊#ㄗ詮呐畠夯貋?lái),年老的父親就像換了一個(gè)人似的精神起來(lái)。)
②水泳を習(xí)い始めてからというもの、冬でも風(fēng)を引かなくなった。(自從開始學(xué)習(xí)游泳以來(lái),冬天也不再感冒了。)
19 ~ではあるまいし / ~じゃあるまいし
意味:~ではないのだから 因?yàn)椴???;又不是???
接続: 「動(dòng)―辭書形 / た形」+ の / ん +ではあるまいし
「名」 +ではあるまいし
①冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好は要りません。
(又不是冬天登山,不用打扮得那么夸張。)
②子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。
(又不是孩子,還怕黑什么的,真讓人笑話。)
③幽霊が表れたんじゃあるまいし、そんな驚いた顔をするなよ。
(又不是幽靈出現(xiàn),別那么大驚小怪的。)
注意: 「~じゃあるまいし」は話し言葉。(「~じゃあるまいし」用于口語(yǔ)。)
20 ~ とあって
意味:~ので因?yàn)???;由于
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+とあって
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
①人気スターがやって來(lái)るとあって、大勢(shì)の人たちが待ち受けていた。
(因?yàn)楹苁軞g迎的明星就要到來(lái),所以很多人都在等候著。)
②このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出張によく使われる。
(這家賓館由于交通方便,經(jīng)常被生意人出差所利用。)
③そのクリスズは景品が豪華とあって、応募が殺到している。
(這個(gè)競(jìng)猜活動(dòng)贈(zèng)品奢華,應(yīng)召者蜂擁而至。)
④開店セールとあって、店內(nèi)は押すな押すなのにぎわいだった。
(因?yàn)殚_業(yè)特價(jià),店內(nèi)熱鬧擁擠。)
21 ~ とあれば
意味:~ なら如果是 _
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+とあれば
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
①遠(yuǎn)來(lái)の客が來(lái)るとあれば、腕をふるってご馳走をたくさん用意しよう。
(如果是遠(yuǎn)道而來(lái)的客人,就露出兩手多準(zhǔn)備幾道拿手好菜。)
②だても手伝ってくれないとあれば、わたしが一人でやるしかないだろう。
(如果沒有人幫忙,我就只好一個(gè)人做了。)
③體が大きく、足腰が強(qiáng)いとあれば、ラグビー選手にはうってつけだ。
(體格高大,腰腿強(qiáng)健的話,當(dāng)橄欖球選手正合適。)
④家賃が安く、日當(dāng)たりがよく、その上靜かとあれば、古いアパートでも借りてはあるだろう。(房租便宜、光照充足、而且還很安靜的話,即使是舊公寓也會(huì)有人來(lái)租吧。)
⑤子供のためとあれば、親は何をおいてもできる限りのことをするものです。
(如果是為了孩子的話,父母無(wú)論什么都會(huì)盡力而為的。)
22 ~といい~といい
意味: ~も~も不論???也好;還是???也好
<「AといいBといい」の形で、ABには対照的、並立的あるいは類似の內(nèi)容を例示す>
<「AといいBといい」中、A與B互為對(duì)照、并立或類似的內(nèi)容。>
接続: 「名」+ といい +「名」+といい
①このドレス、色といいデザインといい、お客さまによくお似合いですよ。
(這件禮服,顏色也好設(shè)計(jì)也好,都是非常適合您的。)
②手といい足といい、引っかき傷だらけだった。
(不論是手還是腳,都劃得傷痕累累。)
參考: 「AといわずBといわず」<AもBも(さらに全體が、その狀態(tài)になっている。)><不論是A還是B(暗示全體都為該狀態(tài))>
①手といわず足といわず、引っかき傷だらけだった。
(手也好腳也好,都劃得傷痕累累。)
②手も足もさらに全身が引っかき傷だらけだった。
(手、腳乃全身都是傷痕累累。)
23 ~といえども
意味: ~けれども?~ても 即使;雖說(shuō)是
<文語(yǔ)體の逆説の表現(xiàn)。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特別な、あるいは極端な內(nèi)容を強(qiáng)調(diào)する表現(xiàn)となる。>
<文語(yǔ)體的逆接變現(xiàn)。以「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」形式,強(qiáng)調(diào)特別或極端的內(nèi)容。>
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+といえども
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
①近年、醫(yī)學(xué)が目覚ましく進(jìn)歩したいえども、病人の數(shù)は減少傾向にはない。
(近年來(lái),雖說(shuō)醫(yī)學(xué)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,但病人的數(shù)量并沒有減少的傾向。)
②いかに多いといえども、健康管理を怠ったはならない。
(即使再忙,也不能忽視健康管理。)
③たとえ外國(guó)人といえども、「郷に入っては郷に従え」のことわざ通りです。
(誰(shuí)說(shuō)是外國(guó)人,也該遵從“入鄉(xiāng)隨俗”這一諺語(yǔ)。)
慣用: 「老いたいといえども」<文語(yǔ)體で「年を取っているけれども」の意味。><文語(yǔ)體“盡管上了年紀(jì)”之意。>
①老いたりといえども、まだまだ若い者には負(fù)けないつもりだ。
(盡管上了年紀(jì),也不想輸給年輕人。)
24 ~と思いきや
意味: ~と思ったけれども本來(lái)以為???;原以為???但出乎意料的是
<文語(yǔ)體。結(jié)果が思っていたないように反するときに用いる。>
<文語(yǔ)體。表示結(jié)果與預(yù)料相反。>
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+と思いきや
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
①前進(jìn)を続けると思いきや、リーダーは退卻の命令を発した。
(本以為會(huì)繼續(xù)前進(jìn),可指揮者卻發(fā)出撤退的命令。)
②あわやアウトと思いきや、審判はセーフと宣した。
(原想糟了要出局了,但是裁判卻宣布安全進(jìn)壘。)
25 ~ときたら
意味: ~は 提起???;說(shuō)起???
<特に話題に取り上げる時(shí)の表現(xiàn)。後ろの文に否定的、非難の內(nèi)容がくることが多い。>
<提示話題,后文多為否定,責(zé)難的內(nèi)容。>
接続: 「名」+ときたら
①あいつときたら、いつも遅れて來(lái)るんだから。頭にくるよ。
(別提那個(gè)家伙了,總是遲到,真讓人生氣。)
②隣の犬ときたら、人が通る度にキャンキャンほえて、うるさくてたまらない。
(說(shuō)起隔壁的狗來(lái),一見人通過(guò)就汪汪叫,吵死了。)
26 ~ところを
意味: ~時(shí)(たの)に?~狀況(たの)に ???時(shí)候;???之中
接続: 「動(dòng)―辭書形/た形」 +ところを
「い形ーい」 +ところを
「な形―な」 +ところを
「名―の」+ところを
①その試合は、もう少しで終るところを、雨で中斷された。
(那場(chǎng)比賽馬上就要結(jié)束的時(shí)候,因?yàn)橄掠甓袛嗔恕#?/p>
②お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。
(百忙之中大駕光臨,不勝感謝。)
③お休みのところをお邪魔いたしまして、申しわけありません。
(打擾您休息,很不好意思。)
27 ~としたところで / ~としたった / ~にしたところで / ~にしたって
意味: ~としても?~にしても 即使是
<立場(chǎng)や條件を考える時(shí)の表現(xiàn)。「~としたところで」などの後ろにくる內(nèi)容は否定的なものであることが多い。>
<考慮立場(chǎng),條件時(shí)的表現(xiàn)。「~としたところで」等后多為否定意義。>
接続:
「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+~としたところで
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
①全員が參加するとしたところで、せいぜい30人位だ。
(即使全員參加,最多也不過(guò)30人。)
②彼がどんなに歌が得意としたって、素人の域を出ていないよ。
(不管他唱歌多拿手,也脫不開業(yè)余者的范疇。)
③野黨はその法案に反対はしているが、野黨にしたところで、ほかに良い代案があるわけではない。
(盡管在野黨反對(duì)那個(gè)提案,可他們自己也并沒有其他更好的代替方案。)
④わたしにしたって、それについてはどうしていいかわからないんです。
(連我自己,對(duì)那件事也不知如何是好。)
注意: 「~すたって」は話し言葉。「~したって」用于口語(yǔ)。
28 ~とはいえ
意味: ~といっても?~ても 雖說(shuō)???但是;盡管???可是
<「AとはいえB」は「Aは事実だが、しかし実際はB」の意味>
<「AとはいえB」意為“A雖是事實(shí),但實(shí)際上是B”。
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形 + とはいえ
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是「な形」和「名」中的「だ」大多不用。>
①向こうの言い分もわかったとはいえ、心から納得したわけではない。
(盡管對(duì)方的理由我也能明白,但是心里并不是很能接受。)
②幼いとはいえ、その子は自分なりに家の事情を理解している。
(雖說(shuō)還小,那個(gè)孩子在按照自己的方式理解家里的事情。)
③春とはいえ、まだまだ寒い日が続いております。
(雖說(shuō)是春天了,寒冷的日子還在持續(xù)。)
29 ~とばかりに
意味: いかにも~というように 顯出???的樣子;???似的
接続: 「動(dòng)―普通形 / 命令形 + とばかりに
「い形?な形?名」の普通形 + とばかりに
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないこともある。>
<但是「な形」和「名」中的「だ」也有不接的時(shí)候。>
①彼女が舞臺(tái)に登場(chǎng)すると、客席からまっていたとばかりに大きな拍手が起こった。
(她一登上舞臺(tái),觀眾席上迫不及待地爆發(fā)了熱烈的掌聲。)
②彼は、私に早く帰れとばかりに、書類を片付けはじめた。
(他顯出讓我快回去的樣子,開始動(dòng)手收拾文件。)
③彼女は、意外だとばかりに、口を開けたまま彼を見つめていた。
(她顯出很意外地張著嘴凝視了他半晌。)
30 ~ないではすまない
意味: ~ないままでは許されない?~ないでは終らない 不???不行;不???就完不了
<本人の義務(wù)感や周囲の狀況、社會(huì)的な常識(shí)などから、何かしなければ許されない。>
<表示從自己的義務(wù)感,周圍的狀況。社會(huì)常識(shí)等考慮,不那做不行,或解決不了事情。>
接続: 「動(dòng)―ない形」 + ないではすまない
①あんな高価なものを壊したのだから、弁償しないではすまない。
(弄壞了那么貴的東西,不賠償無(wú)法交代。)
②この雰囲気では、會(huì)議は一荒れしないではすまないだろう。
(在這種氛圍下,會(huì)議免不了要鬧出一場(chǎng)風(fēng)波了。)
31 ~ながらも
意味: ~けれども雖然···但是;盡管
接続: 「動(dòng)―ます形 / ない形―ない」+ ながらも
「い形―い」+ ながらも
「な形―○」+ ながらも
「名」 + ながらも
①その職人は古い伝統(tǒng)を守りながらも、新しい工夫を重ねている。
(那位師傅雖然遵循以前的傳統(tǒng),但也在可以創(chuàng)新。)
②うまくできないながらも、何とか努力してみた。
(盡管做的不好,但是已經(jīng)付出努力了。)
③「狹いながらも、楽しい我が家」と言うように、自分の家が一番ですね。
(正如“斯是陋室,惟吾德馨”所講,自己的家是最好的。)
④最近は小型ながたも、優(yōu)れた機(jī)能を備えたパソコンが出回っている。
(最近,體積雖小,但性能優(yōu)良的電腦到處可見了。)
32 ~なり
意味: ~とすぐ 立刻;一···馬上就
<続いてすぐに後の動(dòng)作をする時(shí)の表現(xiàn)。><緊接著進(jìn)行下一個(gè)動(dòng)作時(shí)的變現(xiàn)。>
接続: 「動(dòng)―辭書形」 + なり
①友人は部屋に入ってくるなり、どっかりと腰を下ろした。
(朋友一進(jìn)屋,普通就坐下了。)
②父は深夜に帰宅した弟の顔を見るなり、怒鳴りつけた。
(父親一看到深夜才回家的弟弟,立刻大聲訓(xùn)斥起來(lái)。)
33 ~なりに / なりの
意味: ~に応じて?~にふさわしく與···相應(yīng)的;與···相符的
接続: 「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形 + なりに
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかない。><但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。>
①収入が増えれば増えたなりに、支出も多くなっていく。
(隨著收入的增加,支出也在相應(yīng)的多起來(lái)。)
②部屋が狹ければ狹いなりに、工夫して使っています。
(房間狹小,那么相應(yīng)地想些辦法來(lái)使用。)
③子供は子供なりに、自分の世界を持っているのだ。
(孩子應(yīng)該有孩子自己的世界。)
④若者には、若者なりの悩みがある。
(年輕人有年輕人的煩惱。)
參考 「それなりに」<十分ではないが、それ相応に><盡管不充分,但與之相稱。>
①ピアノは練習(xí)すれば誰(shuí)でも、それなりに上手になる。
(鋼琴如果練習(xí)的話,無(wú)論是誰(shuí)都會(huì)相應(yīng)地提高水平。)
注意:「~なりに」の後ろには動(dòng)詞?形容詞?副詞が、「~なりの」の後ろには名詞が來(lái)る。
(「~なりに」的后面接動(dòng)詞、形容詞、副詞,「~なりの」的后面接名詞.)
34 ~にあって
意味 ~に?~で
<時(shí)、機(jī)會(huì)、場(chǎng)所、狀況、場(chǎng)合などをとりたてて示す固い表現(xiàn)。>
<提示時(shí)間、機(jī)會(huì)、場(chǎng)所、狀況、場(chǎng)合等生硬的表達(dá)方式。>
接続 「名」+にあって
①彼女は戦時(shí)中、思想統(tǒng)制下にあってなお、自由な精神を持ち続けた。
戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,在思想受到管制的環(huán)境下,她仍然一直保持著自由的思想。
②動(dòng)物の世界にあっても、親子に情愛は変わりないものだ。
即使在動(dòng)物的世界里,親子之愛也是不變的。
35 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても
:bg&mzO}此資料來(lái)源于:
意味 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても 甚至;以至于;到???為止;甚至???也
<行き著く先、結(jié)果、範(fàn)囲などを示す。>
<表示到達(dá)處、結(jié)果、范圍等。>
接続 「動(dòng)―辭書形」+に至る
「名」+に至る
①兄が起こした會(huì)社は発展を続け、海外に支店を出すに至った。
哥哥建立的公司持續(xù)發(fā)展,甚至在海外也設(shè)立了分店。
②彼らの、結(jié)婚に至るまでのロマンスをお話しましょう。
我來(lái)講一下他們到結(jié)婚為止的羅曼史吧。
③その若者は頭の先から足の先に至るまで、おしゃれをきめこんでいた。
那個(gè)年輕人從頭到腳都包裝華麗。
④自殺者が出るに至って初めて、いじめ問(wèn)題の深刻さがマスコミに取り上げられるようになった。
直到出現(xiàn)了自殺者,媒體才開始關(guān)注凌弱者問(wèn)題的嚴(yán)重性。
⑤大多數(shù)の住民が反対運(yùn)動(dòng)に參加するという事態(tài)に至っても、なお原子力発電所に建設(shè)計(jì)畫は撤回さてなかった。
甚至于到了大多數(shù)居民都參加反對(duì)運(yùn)動(dòng)的事態(tài),核電站的建設(shè)計(jì)劃也沒有被撤回。
慣用「ことここに至っては」<こうなってしまったは>事已至此
ことここに至っては、手のほどこしようもない。事已至此,已無(wú)計(jì)可施了。
36 ~にかかわる
意味 ~に関係する?~に影響を及ぼす 關(guān)系到;影響到
<「~」の部分には、大切なことや重大な內(nèi)容がくることが多い。>
<「~」的部分,多為重要的或重大的內(nèi)容。>
接続 「名」+にかかわる
①彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。
聽說(shuō)他在交通事故中,受到了危及生命的重傷。
②負(fù)ければ大國(guó)の威信にかかわるとあって、無(wú)意味な戦いが続けられた。
如果輸了,將關(guān)系到大國(guó)的威信,因此無(wú)意義的戰(zhàn)爭(zhēng)被繼續(xù)下去。[外語(yǔ)@教育網(wǎng)www.for68.com ]
延伸閱讀:
日本風(fēng)情之日本警察為藝伎開路
日本時(shí)尚之靈異事件血紅蠟筆
日本風(fēng)情之日本人到底什么樣
日本風(fēng)情之忍者故鄉(xiāng)的料理店與列車
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)詞匯之傳入中國(guó)的日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)中“君”的意思
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)道歉的十種說(shuō)法
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)萌的意思
- 值得重點(diǎn)學(xué)習(xí)的生活常用日語(yǔ)動(dòng)詞
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“閉”
- 日語(yǔ)詞匯之“心里有鬼”怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之日食觀測(cè)類
- 日語(yǔ)詞匯之“我”的表達(dá)方式
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)輪流怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“強(qiáng)”
- 日語(yǔ)詞匯:飛機(jī)安全類
- 日語(yǔ)詞匯之?dāng)M態(tài)擬聲詞がんがん
- 日語(yǔ)詞匯之新新詞匯大集合
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí)之當(dāng)下日語(yǔ)流行詞匯
- 擬聲詞在日語(yǔ)中的重要作用
- 日語(yǔ)詞匯之變化無(wú)窮超級(jí)引申詞
- 日語(yǔ)詞匯之十大流行語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“花”
- 日語(yǔ)詞匯之相近詞辨析
- 日語(yǔ)詞匯之が”和“は”的精髓
- 日語(yǔ)詞匯之上海世博類
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“破”
- 稅務(wù)日語(yǔ)詞匯
- 日本人的名字大全
- 中秋日語(yǔ)詞匯之中秋月餅怎么說(shuō)
- 微軟日語(yǔ)輸入法
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):日語(yǔ)的12個(gè)月怎樣由來(lái)的
- 日語(yǔ)常用形容詞總結(jié)
- 不可亂用的日語(yǔ)單詞
- 日語(yǔ)詞匯之“丑女”的由來(lái)
- 日語(yǔ)詞匯之盡情與隨心
- 財(cái)務(wù)專業(yè)日語(yǔ)用語(yǔ)
- 日語(yǔ)旅行用語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)詞匯中“思”
- 日語(yǔ)詞匯之煩人的計(jì)算機(jī)外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)菜名匯總
- 日語(yǔ)詞匯之圍棋術(shù)語(yǔ)“駄目”
- 日語(yǔ)中的成語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日本“聲優(yōu)”怎么說(shuō)
- 日本流行詞匯解析
- 日語(yǔ)詞匯之音樂(lè)與樂(lè)器
- 汽車涂裝相關(guān)日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之詞匯記憶規(guī)律
- 日語(yǔ)輸入法的輸入規(guī)則
- 日語(yǔ)詞匯之那些離譜的詞兒
- 日語(yǔ)詞匯“もしもし”的微妙用法
- 日語(yǔ)詞匯之笑的表達(dá)方式
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“物”
- 日語(yǔ)中脫離原意的一些外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之非主流流行語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之美食大搜羅
- 日語(yǔ)詞匯之秋季的優(yōu)美詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之關(guān)于秋風(fēng)的日語(yǔ)詞匯
- 看零秒出手學(xué)日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之有眼不識(shí)泰山
- 日語(yǔ)詞匯之攻克日語(yǔ)后綴
- 日語(yǔ)稱謂詞特點(diǎn)歸納
- 蠟筆小新教你日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)年度詞匯:四字熟語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)詞匯記憶法
- 日語(yǔ)詞匯之實(shí)在出乎意料
- 日語(yǔ)詞匯之傳入中國(guó)的日語(yǔ)大匯總
- 日語(yǔ)詞匯之千里姻緣一線牽
- 日語(yǔ)詞匯之網(wǎng)絡(luò)熱詞雷人表達(dá)
- 日語(yǔ)詞匯之日本網(wǎng)絡(luò)必備詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)頭文字
- 日語(yǔ)詞匯之變化多端普通引申詞
- 日語(yǔ)詞匯:「とても」「あまり」「大変」的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯之“借光”的由來(lái)
- 日語(yǔ)詞匯之十二生肖怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之“好玩”的中文
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)大便怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“火”
- 日語(yǔ)詞匯之長(zhǎng)短音區(qū)分
- 日語(yǔ)詞匯之讀不出來(lái)的漢字
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“山”
- 日語(yǔ)詞匯之網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯
- 日語(yǔ)中的擬聲詞與擬態(tài)詞
- 日語(yǔ)詞匯:背水一戰(zhàn),決一勝負(fù)
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022粉色控的說(shuō)說(shuō)大全 超級(jí)喜歡粉色的說(shuō)說(shuō)
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說(shuō)說(shuō) 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂(lè)的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語(yǔ)錄 上班很充實(shí)的心情說(shuō)說(shuō)
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 庫(kù)車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課