夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>《標(biāo)準(zhǔn)日本語中級》第7課

《標(biāo)準(zhǔn)日本語中級》第7課

  第7課 地震の起こる日

  041~によって.....

  解釋:因為.....,由于.........

  經(jīng)典原句:この地震によって、関東地方は大きな被害を受けました(由于這次地震,關(guān)東地?zé)o受害嚴(yán)重)

  接續(xù): 體言+によって

  用法:によって是復(fù)合助詞,接在名詞之后,表示原因和理由,多用于書面語

  實例再現(xiàn):

  大雨によって山が崩れた (由于下大雨,山崩了)

  いろいろな努力によって、工業(yè)が発達(dá)した(由于多方面的努力,工業(yè)發(fā)達(dá)了)

  過労によって、入院いたしました(因為過度勞累而住院了)

  崩れる(くずれる)

  042 ~というふうに

  解釋:像....樣的,按....方式

  經(jīng)典原句 1+1+2+6というふうにそれぞれの數(shù)を足す(按照1+1+2+6的方式把各個數(shù)字相加)

  接續(xù): 體言/用言終止型+というふうに

  用法:というふうに接在體言之后,表示例示,其中と是格助詞,表示引用.ふう是名詞,表示樣態(tài),樣子

  實例再現(xiàn):

  王さんはコーヒー、李さんは紅茶というふうに、好きな飲み物が違う

  (小王喜歡喝咖啡,小李喜歡喝紅茶,每個人所喜歡的飲料不同)

  一人帰り、また一人帰るというふうにして、だんだん客が少なくなってきた

  (走了一個人,又走了一個人,就這樣,客人漸漸地少了)

  數(shù)(かず)足す(たす)

  043....がる

  解釋:覺得...,感到.....

  經(jīng)典原句:そんな怖がらなくていいわ(不必那么害怕)

  接續(xù):形容詞詞干+がる / 形容動詞詞干+がる

  用法: がる是接尾詞,接在表示感情或感覺的形容詞及形容動詞的詞干之后,表示從外表上看得出來的感覺,感情,心理狀態(tài). 一般用于第三個稱

  實例再現(xiàn):

  純子さんは、テニスの試合に負(fù)けて悔しがっています(純子因在網(wǎng)球比賽中輸了而窩火)

  張さんは病院へ行くのをいやがっています(小張討厭去醫(yī)院)

  044....ほど..

  解釋: 幾乎....

  經(jīng)典原句:たまには驚くほど大きな地震もあるのよ(偶爾也發(fā)生令人可怕的地震)

  接續(xù):動詞連體型+ほど

  用法:ほど是表示程度的副助詞,ほど的后面是表示性質(zhì)或狀態(tài)的形容詞,形容動詞.

  表示說話人判斷某事物的狀態(tài)或性質(zhì)的程度很高

  實例再現(xiàn):

  涙が出るほど痛かった(痛得幾乎要流淚)

  私は死ぬほど疲れた(我累得要死)

  口に言えないほど美しい(無法形容的美)

  相關(guān)連接:

  1.「ほど」還經(jīng)常與表示否定的"ない"呼應(yīng)使用,表示舉例說明動作或狀態(tài)的程度,還可以直接接在名詞之后,相當(dāng)于漢語的"不像....那樣......"

  読むのは書くほど難しくない(讀不像寫那樣難)

  蔥花補(bǔ)充: AはBほど~~ない,比較的一種說法,A不如B~~

  與之相對的是:AはBより~~,也是比較的說法,A比B~~

  2.ほど,接在數(shù)量詞之后,表示大概的數(shù)量,是"左右""大約"的意思

  百人ほど集まった(聚集了100人左右)

  五時間ほど読書した(讀了5個小時左右的書)

  読書(どくしょ)

  045....ことに

  解釋:.....的是.......

  經(jīng)典原句:不思議なことに、答えはどれも10になります(不可思議的是,答案均為10)

  接續(xù):用言連體型+ことに....

  動詞過去式+ことに....

  用法: こと是形式體言,"ことに"之前的部分,表示說話人對下面繼續(xù)敘述的事情的評價或感覺

  接在表示感情的形容詞,形容動詞詞干+な之后,還可以接在表示瞬間感情活動的動詞過去式之后. 多用于書面語

  實例再現(xiàn)

  悲しいことに、可愛がっていた犬が死んでしまいました(令人悲傷的是心愛的小狗死了)

  うれしいことは友達(dá)から手紙が來ました(讓人開心的是,朋友來信了)

  心配なことに、弟はまだ帰ってきません(令人擔(dān)心的是,弟弟還沒有回來)

  驚いたことに、飛行機(jī)が故障しました

  046~ではないでしょうか

  解釋:不是...嗎?

  經(jīng)典原句:「不思議だなあ」と思ってしまうのではないでしょうか(豈不是要產(chǎn)生"不可思議"的想法嗎)

  接續(xù): 動詞,形容詞終止形/ 形容動詞詞干/體言+ではないでしょうか

  用法:表示說話人自己對某事物有一定的見解,但不能明確地加以斷定,故向?qū)Ψ皆儐柕膱龊?

  「ではないでしょうか」在口語中經(jīng)常說成"じゃないでしょうか

  實例再現(xiàn):

  もう分かったのではないでしょうか(不是已經(jīng)明白了嗎?)

  この文章はなかなかよくできているではないでしょうか(這篇文章不是很好嗎?)

  この靴は丈夫ではないでしょうか(這雙鞋不是很結(jié)實嗎?)

  047 ~というものは、...

  解釋:所謂...,是....

  經(jīng)典原句:迷信というものは、こうして生まれるのかもしれない(所謂迷信,也許就是這樣產(chǎn)生的吧)

  接續(xù):體言+というものは

  用法:「というものは」起提示話題的作用,接在名詞之后,敘述前項話題的性質(zhì),后項可以是名詞句,也可以是動詞句,接名詞時,「...というものは」可以換成「....とは」

  實例再現(xiàn):

  勉強(qiáng)というものは、毎日続けてしなければならない(學(xué)習(xí)這件事,必須每天堅持)

  新聞というものは、新しい情報がかけれてしなければ意味がない

  (所謂報紙,若不登載新情報就沒有意義了)

網(wǎng)友關(guān)注