夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>2012年12月日語能力考試(JLPT)二級N2語法詳解(13)

2012年12月日語能力考試(JLPT)二級N2語法詳解(13)

  

    導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  本期語法:……かけだ/かけの/かける

  接續:

 ?。?)意志動詞「ます形」+かけだ/かけの/かける

  意思:

  表示某動作,行為做了一半,尚未全部完成。常和副詞「まだ」一起使用。“正在…….的時候”,“………做了一半的時候”,“還沒……..完的時候” 。

  例子:

 ?、伽袱丹螭撕簸肖欷郡韦恰ⅳ蓼勒iみかけのページに折り目をつけて分かるようにしておいた。

  聽到媽媽在叫我,于是我就把還沒看完的那一頁折起來,以便記住要讀的頁碼。

  ②バブル経済が崩壊するとともに、不動産の倒産が相次いだ。まだ建てかけの/建てかけたビルがあちこちに殘っている。

  泡沫經濟崩潰的同時,不少房地產公司紛紛倒閉。于是,到處留下了只建了一半的“爛尾樓”。

  接續:

 ?。?)意志動詞/無意志動詞「ます形」+かけだ/かけの/かける

  意思:

  某動作剛剛開始做或某種狀態剛開始出現時,發生了意外的事情。 “剛…..一點,就……”,“快………了” 。

  例子:

  ①眠りかけたとたん、電話のベルで、叩き起こされてしまった。

  我剛要睡著的時候電話鈴把我叫醒了。

  ②彼は何か言いかけてすぐやめた。彼女がもう部屋にいないと気が付いたのだ。

  他剛開口就打住了。因為他這才發現她已經不在屋子里了。

  作業:

  漢譯日:當她聽說孩子生病的消息后,就擱下還沒做完的工作回家了。

  答案(反白可見):子供が急に病気になったと聞いて、彼女は仕事をやりかけたまま帰っていった。

網友關注