夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語慣用句:削發為僧

日語慣用句:削發為僧

  日語慣用句型是日本人常用的地道口語句型,外語教育網總結歸納了日語慣用句,希望對學習日語的朋友們有所幫助!

  慣用:頭を冷やす(あたまをひやす)

  意味:冷靜下來。采取冷靜的態度。

  例:自分のしたことを、頭を冷やしてよく考えなさい。/冷靜下來,好好想想自己干的事吧。

  慣用:頭を丸める(あたまをまるめる)

  意味:削發為僧。

  例:失敗したら頭を丸めるぐらいのつもりでやれ。/拿出失敗就出家當和尚的勁頭干吧!

  慣用:頭をもたげる(あたまをもたげる)

  意味:得勢。抬頭。逐漸擴大影響。

  例:憲法改正をめぐって、軍國主義的な考えが一部に頭をもたげてきている。/圍繞修改憲法,軍國主義思想有所抬頭。

  慣用:當たらず觸らず(あたらずさわらず)

  意味:敷衍。圓滑。誰也不得罪。

  例:あの人に意見を求めても、どうせ當たらず觸らずのことしか言わないに決まっている。/即使去征求他(她)的意見,肯定也只是說些無關痛癢的話而已。

  慣用:當りがいい(あたりがいい)

  意味:和氣。態度好。會應酬。

  例:あの人は當りがいいが、意外に陰険な面がある。/那人待人和氣,卻想不到還有陰險的一面。

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注