夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語語法詳解:代詞的轉用

日語語法詳解:代詞的轉用

  導語:都說學習日語,開始是笑著的,后來是哭著的。因為日語的語法是在太復雜,下面外語教育網小編將為大家講解日語語法,希望對你有所幫助!

  代詞

  用來指代人、事物、場所或方位的詞叫做代詞。

  代詞的轉用

  從詞匯意義上來將,日于的各類代詞都具有各自固定負責指代的對象或內容。但在實際語言生活中,代詞所指代的對象或內容不能完全固定,會出現轉用現象。主要有以下幾種情形。

  1)指代事物的代詞轉用于指人。

  例:これが私の兄です。/這是我哥哥。

  2)指代事物的代詞轉用于指代時間。

  例:あれからもう三年経ったわね。/自那以后已有三年了。

  3)指代方位的代詞轉用于指人。

  例:こちらが私の恩師です。/這位是我的恩師。

  4)指代方位的代詞轉用于指代事物。

  例:コーヒーとお茶とどちらがお好きですか。/咖啡和茶喜歡哪個?

  5)指代方位的代詞轉用于指代場所。

  例:お宅はどちらですか。/您家在哪里?

  6)指代場所的代詞轉用于指代時間。

  例:ここ十日ほど雨が続いている。/這十天來一直在下雨。

  7)指代場所的代詞轉用于指代事物。

  例:そこがあいつのいいところだ。/那一點是那家伙的長處。

  8)指代場所代詞轉用于指代程度或狀態。

  例:あそこまで事態が悪化すると思わなかった。/沒想到事態竟惡化到那種程度。

  練習:

  1、( )が肝心なところだ。

  ①ここ②この2、每日諺語:「壁に耳あり障子に目あり」 是什么意思呢?

  答案:

  1、ここ翻譯:這一點非常重要。

  2、隔墻有耳。

網友關注