夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語語法辨析:おかげ/せい/ため

日語語法辨析:おかげ/せい/ため

  導語:外語教育網小編整理了日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  意思:

  「おかげ」

  【詞義1】以積極的評價的語氣表示原因,即完全是由于該原因,才取得了好的結果,才得以享受到該結果帶來的好處。

  例:私は無事に大學卒業が出來たのも両親のおかげだと思っている。我能平安無事的從大學畢業也是多虧了父母。

  毎日日本語だけで生活したおかげで、私の日本語もだいぶ上達してきた。每天生活只用日語的緣故,我的日語進步了不少。

  【詞義2】作為社交禮貌用語,表示對他人的關心與掛念給予答謝,并無實際意義。

  例:友達のおかげで私も志望大學に入るようになった。托朋友的福,我也進入志望大學了。

  おかげさまで、病気はだいぶ治りました。托您的福,病已經痊愈了。

  【詞義3】以埋怨、諷刺、調侃的語氣表示原因。屬于貶義表達,近似于「せい」。

  例:僕が先生に叱られたのは全て君におかげだぞ。我被老師批評可都是因為你。

  子供の病気のおかげで、家族旅行にいけなかった。虧了孩子生病,才一起全家旅行了啊。

  「せい」

  【詞義1】以消極評價的語氣表示原因,即完全是由于該原因,才導致不好的結果。

  例:食欲がないのは全て暑さのせいだ。沒有食欲全是天太熱的錯。

  天気のせいで、気分が悪い。都是天氣的原因,心情不好。

  【詞義2】以「~のせいにする」的形式表示推卸責任。

  例:あの人は、何か失敗するとすぐ人のせいにする。那個人啊,一旦失敗就什么都怪別人。

  「ため」

  【詞義1】不帶任何感情色彩,完全客觀地表示原因。

  例:私は風邪を引いたため、昨日學校を休んだ。我感冒了,所以昨天向學校請假了。

  車が衝突したのは、運転手の不注意のためです。車相撞是因為司機的疏忽。

  【詞義2】表示動作行為要達到的目的。

  例:彼は結婚のために貯金している。他為了結婚而攢錢。

  分析:

  ① 這三個詞雖都可用于表示原因,「おかげ」主要為褒義表達,詞義積極;「せい」為貶義表達,詞義消極;「ため」為中性,客觀表達。

  例:山田さんの(おかげ○ せい× ため○ )で、東京で楽しく過ごしました。多虧了山田先生的福,在東京過的很愉快

  ②「おかげ」、「せい」、「ため」的第二個意思不可互換。

  例:(おかげ○ せい× ため×)さまで、私も元気で頑張っております。托您的福,我精神好多了。

  ③「おかげ」的詞義3與「せい」的詞義1雖基本上可以互換,但表述上「おかげ」是諷刺、調侃的語氣,為特定場合的特殊表達。

  例:事業に失敗したのは誰の(おかげ× せい○ ため○ )でもなく、責任はこの私にある。事業失敗誰也沒有錯,都是我的責任。

網友關注