夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語語法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに

日語語法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに

  導語:外語教育網小編整理了「男っぽい」形容的是男性還是女性,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  意思:

  「一概に」(いちがいに)

  【詞義】主要與「できない 言えない」等否定表達搭配,表示不能一概而論,還應該考慮其他因素。

  例:私の意見を一概にみんなに押し付けることは出來ない。我的意見不能一概強加給大家。

  「一切」(いっさい)

  【詞義1】作為名詞,后續肯定表達,表示全面肯定。

  例:長男に仕事の一切を任せて、彼は引退した。把一切的事情交付給長子,他就引退了。

  私どもの責任ですから、一切の費用は當方で負擔します。這是我們的責任,所以一切費用由我方來承擔。

  【詞義2】作為副詞,后續否定表達搭配,表示全面否定。

  例:何か問題が起こっても、こちらは一切責任を持たない。不管發生什么問題,我方概不負責。

  「必ずしも」

  【詞義】與否定表達共同使用,表示部分否定,意為不一定全都是如此并非完全是這樣。用于否定性解釋說明。

  例:金持ちが必ずしも幸せだとは限らない。有錢人未必就幸福。

  「めったに」

  【詞義1】與否定表達搭配,表示所述內容的出現概率很低,只是偶爾而發生。

  例:ここでは、冬に入ると太陽が顔を見せることはめったにない。在這里,冬天很少見到太陽的。

  【詞義2】以「めったな」的定語形式后續否定,表示概率低,不可隨意發出之意。

  例:このことは、めったな人に話してはいけない。這件事不要隨便對人說。

  分析:

  ①這四個詞均可作為陳述副詞與否定表達搭配使用,但「一概に 必ずしも めったに」表示的是否定部分,而「一切」為全面,徹底否定。

  例:その事に関しては、僕は(一概に× 一切○ 必ずしも× めったに× )知らないよ。關于那件事我一點也不知道哦。

  ②同為部分否定,「一概に」強調不能一概而論;「必ずしも」說明事情并非都是如此;「めったに」用作狀語側重發生的次數極少;「めったな」作為定語還可用于禁止表達。

  例:うちの子は丈夫で、(一概に× 一切× 必ずしも× めったに○ )病気もしない。我們家孩子很結實,很少生病。

  ③「一概に」更側重于理性分析,可后續「は」

  例:(一概に○ 一切× 必ずしも○ めったに× )有機野菜が安全だとは言えない。不能說只要是有機蔬菜都是安全的。

網友關注