夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」

日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」

  導語:外語教育網小編整理了日語句型例解與辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  「…に対して」

  譯文:相對于……;比例是……;與……相反接續:名詞/用言連體形/名詞なの+に対して

  例1.日本人の平均壽命は男性79であるのに対して、女性86です。

  日本人的平均壽命,男性是79歲,女性是86歲。

  例2.東京に対して、京都は高層ビルが少ない。

  相對于東京,京都的高層建筑較少。

  例3.學生一人に対して20平米のスペースが確保されている。

  (翻譯此句)

  辨析:

  「…に対して」vs「…にとって」:

  「…に対して」用法相對較廣,有“相對于……”、“……比……”、“與……相反”、“……而……”等意思,該句型側重動作行為直接作用于對象的場合,后項多用表示動作、狀態、態度等的詞句;

  「…にとって」表示站在前項的角度或立場進行判斷、作出評價,后項不能用「賛成」、「反対」、「感謝する」等表態度的詞。

  翻譯句子答案:

  確保每個學生有20平米的空間。

網友關注