夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…ぐらいならむしろ…」

日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…ぐらいならむしろ…」

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了日語句型例解與辨析,希望對你有所幫助,更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。

  「…ぐらいならむしろ…」

  譯文:與其……不如……;與其……寧愿……

  接續(xù):動(dòng)詞基本形+ぐらいならむしろ…

  例1.途中で投げ出すぐらいなら、むしろ初めからやらないほうがいい。 半途而廢的話,還不如一開始就不干。

  例2.君にお金を貸すぐらいなら、どぶに捨てたほうがました。 把錢借給你還不如丟水溝里。

  例3.こんなに金利の安い時(shí)に貯金なんかするぐらいなら、むしろ海外旅行にでも行ったほうがいい。(翻譯此句)

  例4.あんな大學(xué)に行くぐらいなら、就職するほうがよほどいい。 與其上那樣的大學(xué),還不如找份工作呢。

  例5.何もすることがないぐらいつらいことはない。(翻譯此句)

  辨析:

  「…ぐらいならむしろ…」vs「…ぐらい…はない」:

  「…ぐらいならむしろ…」所表達(dá)的意思是“A不理想,還是B好”,或者表示說話人對「…ぐらい」所表示的事物極其厭惡;

  「…ぐらい…はない」表示說話人驚訝、憤怒、蔑視等情感,有“再也沒有比……更……的了”之意。

  翻譯句子答案:

  在利息這么低的時(shí)候存錢,還不如去海外旅行什么的更好呢。

  沒有比沒事做更難受的了。

網(wǎng)友關(guān)注