夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>能力考語法系列:たところで

能力考語法系列:たところで

  導語:外語教育網小編精心為大家整理了能力考語法系列:たところで,希望對您日語學習有所幫助,更多日語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  本期語法:……たところで

  接續:

  (1)動詞[た形]+ところで、~ない/むだだ

  意思:

  即使是前項成立,也不一定會出現預期的后項。或表示即使是做了前項也沒什么意思,或者是徒勞的。和“たとえ/いくら~ても”的意思類似,但“~たところで”的后項基本上都是消極的。“即使……也(不)……”。

  例子:

  1、これから勉強したところで、明日のテストでいい點は取れないだろう。/ 就算是你現在開始用功,明天的考試也得不到高分吧。

  2、彼にやる気がないのなら、頼んだところで引き受けてくれないだろう。/如果他沒心思干,即使我們拜托他,他也不會接受吧。

  3、もともと勉強する気がないのなら、大學を受けてみたところで何の意味があるのか。/如果本來就沒有心思讀書的話,即使參加高考又有什么意義呢?

  接續:

  (2)動詞[た形]+ところで、~だけだ

  意思:

  表示“即使做了前項的事情,結果也不過僅此而已,也不會有理想的結果”的意思。“即使……也只不過……”。

  例子:

  1、彼女にプロポーズしたところで、斷られるだけだから、黙っておきたいです。/即使向她求婚,也只會落個遭拒絕的結果,所以我不想說。

  2、その時、早く帰ったところで、冷たい顔をした妻が待っているだけだ。/那時候,即使我早早回到家里,等待我的也只是妻子那張毫無表情的臉。

  3、真相を彼女に話したところで、焼き餅を焼かないでよと言われるだけだ。/即使對她說出事情的真相,遭來的也只是一句:“你別吃醋!”。

  作業:

  翻譯:彼女はぼくが好きではないので、プロポーズしたところでどうにもならない。

  急いで仕事をしたところで、ミスが多く出るだけだ。

  答案:因為她不愛我,所以即使向她求婚也是白搭。

  草率從事,結果只會導致錯誤多多。

網友關注