夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>能力考語法系列:からみると/から見れば/からみたら/からみて

能力考語法系列:からみると/から見れば/からみたら/からみて

  導語:外語教育網小編精心為大家整理了能力考語法系列:からみると/から見れば/からみたら/からみて,希望對您日語學習有所幫助,更多日語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  本期語法:……からみると/から見れば/からみたら/からみて

  接續:

  名詞+からみると/から見れば/からみたら/からみても

  意思:

  表示以某一立場、某一側面為評論的依據,對事物進行是“是”還是“非”、是“好”還是“壞”、是“對”還是“錯”、是“行”還是“不行”等評價或判斷。(~からみても)有暗示其他也一樣的意思。“從……來看”。

  例子:

  1、うちの経済狀態からみると/から見れば/からみたら/からみて、別荘を持つなんていうことは夢のまた夢だ。/從我家的經濟現狀來看,想買別墅,那簡直是白日做夢的事。

  2、ボイスレコーダーの記録からみても、テロ事件だと分かる。/即使是從黑匣子的記錄分析也可以得知,這是一起恐怖事件。

  3、生花を習い始めて10年になる田中さんは、自分ではまだまだ下手だと言っている。しかし、未だ2年目の私から見れば、あの人の作品は実に見事なものだ。/學習插花藝術雖然已經有十個年頭了,但是田中對自己的插花技術還是很不滿意,不過,在學習插花才剛進入第二個年頭的我的眼里,她的作品已經是非常出色了。

  說明:

  (~からいうと)系列與(~からすると)(~からみると)系列在意思上大同小異。(~からいうと)側重點在“評論的依據”,(~からすると)和(~からみると)的側重點在“觀察的依據”。

  這里特別要注意的是,就像前面在介紹(~からいうと)時年提示的那樣。這一組是不能直接在人物名詞后面的,但是(~からみると)則可以。

  作業:

  翻譯:暗い顔からみると、縁談の話がきっと順調ではなかったようだ。

  答案(反白可見):從他那陰沉沉的臉來看,好像婚事談得并不順利。

網友關注