夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>能力考語法系列:~抜く

能力考語法系列:~抜く

  導語:外語教育網小編精心為大家整理了能力考語法系列:~抜く,希望對您日語學習有所幫助,更多日語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  本期語法:~抜く

  接續:

  動詞ます形【去掉ます】+抜く

  意味:

  表示歷經艱苦,戰勝種種困難堅持將某事情或行為進行到底。“堅持到……”、“一直……”、“堅韌不拔地……”、“咬緊牙關地……”。

  例子:

  1、いろいろ考え抜いた結果、思い切って帰國すると決心を固めた。/經過再三考慮,毅然決定回到祖國。

  2、今すぐ離婚するかしないかと悩み抜いたあげく、子供が大學を卒業するまで我慢すると決めた。/要不要馬上離婚,我猶豫了老半天,最后決定等孩子大學畢業以后再說。

  3、それは量的に多いうえ、時間的にも厳しい翻訳の仕事だった。しかし、お金が底を付いていたので、おもいきって引き受けた。そして、36時間というもの、不眠不休で機に向い、ついにやり抜いた。/那是一份不僅量多,而且交貨時間又非常緊迫的翻譯差事。但是,由于手頭吃緊,結果還是接下了這份活,在接下來的36個小時里,徹夜不眠地連續工作,最后終于完成了。

  弁別 【~切る】と【~抜く】

  在“把某事情干最后”這一點上,它們有些相似。但是語感上存在著較大差異。【~切る】比較客觀地說明把某動作從頭到尾徹底地全部搞完,很少有“歷經艱苦,戰勝種種困難”這種語氣,少量句子可以互換。

  O彼は仕事をやりきった。

  (解說:說明他一點也沒有剩下,而是100%地完成了。)

  O彼は仕事をやり抜いた。

  (解說:不僅把工作全部完成了,而且中間肯定遇到這樣那樣的障礙,但最終還是戰勝了困難。)

  另外,表示思考、思維的詞匯一般很難和【~切る】復合。

  Oいろいろ考えきった結果、彼との結婚をきめた。(X)

  O悩みきった末、帰國することにした。(X)

  説明

  能和【~抜く】復合的動詞并不太多。除了上面例句中的幾個外,再提供幾個較為常見的動詞。

  生き抜く、書抜く、困り抜く、知り抜く、戦い抜く、守り抜く、見抜く。

  作業:

  翻譯:もう疲れきって倒れるぐらいだ。しかし、応援に勵まされて、僕は必死にゴールまで走り抜いた。

  答案:

  我快累癱了,但是,由于受到后援團的鼓勵,我堅持跑到了終點。

網友關注