讀《竹取物語》,學古典文法(07)
外語教育網小編為大家精心整理了日語語法輔導資料,希望對您日語學習有所幫助。
【竹取物語 本文】
この児のかたちけうらなること世になく、屋のうちは暗き所なく光り満ちたり。翁、心地あしく、苦しきときも、この子を見れば、苦しきこともやみぬ。腹立たしきことも慰みけり。翁、竹を取ること久しくなりぬ。勢ひ猛の者になりにけり。
翻譯:
女孩面容之清秀,舉世無雙。她身上光芒煥發,家里每一個角落都被照亮。老翁只要看到這個孩子,無論何種愁苦煩悶都會煙消云散。再大的怒火也會平息下來。老翁伐竹取金日久,成為了財傾一方的富貴人家。
【詞語注釋】
児(ちご[1]):「稚児」「幼児」,孩子。
かたち[0]:這里是「顔だち」,「容貌」的意思。
清ら(けうら)[形動ナリ]:(可能源自?きよら?,轉音為「キョウラ」后寫為「けうら」)清秀美麗。
心地(ここち[0]):心情,感覺。
悪し(あし)[形シク]:這里的意思是「(心情)不好」「難受」。
慰む(なぐさむ[3])[動マ四]:(感到)安慰,寬慰。
勢(いきほ)ひ猛(まう)の者:財勢顯赫的富豪。
【假名與讀音】
一~五期的節目中我們已對《歷史假名拼寫法》進行了講解和總結。
請參考總結貼:《歷史假名拼寫法簡明總結》
【文法解釈】
1、文語形容動詞
第一句中的「けうらなる」是形容動詞「けうらなり」的連體形。這一期讓我們來重點了解一下文語的形容動詞是什么樣的。
文語形容動詞和現代日語中的形容動詞的區別主要表現在活用詞尾不同。就終止形而言,口語中是以「だ」或者「です」結尾,而文語中是以「なり」或者「たり」結尾。
按詞尾的不同,文語形容動詞的活用也就分為了兩種,稱為「ナリ型活用」和「タリ型活用」。
ナリ型活用產生于平安時代,大多數形容動詞屬于此類。
タリ型活用多見于鐮倉時代,主要用于漢文訓讀,所以其詞干均為漢語。如:「堂々たり」、「泰然たり」、「悄然たり」、「爛漫たり」。タリ型活用的連體形(~たる)和連用形(~と)在現代日語中仍常作為定語和狀語而被使用,被稱為「タルト型形容動詞」。
◎文語形容動詞活用表:
◎ナリ型活用
例 詞|詞干|未然形|連用形 |終止形|連體形|已然形|命令形
靜かなり|靜か|なら |なり/に|なり |なる |なれ |(なれ)
◎タリ型活用
例 詞|詞干|未然形|連用形 |終止形|連體形|已然形|命令形
堂々たり|堂々|たら |たり/と|たり |たる |たれ |(たれ)
※命令形用例不多。
下面再對一些往期中出現過的知識點進行復習:
2、「光り満ちたり」
此處的「たり」是完了助動詞「たり」。
◎活用:ラ行變格活用。
◎接續:接活用語的連用形。
◎文中用法:表示動作的持續、反復,或者結果的存續。相當于現代語的「~ている」「~てある」。
所以,「光り満ちたり」就相當于口語的「光が満ちている」的意思。
3、「この子を見れば……」
接續助詞「ば」。
◎文中用法:接已然形,表示前項是事實條件,后項則純屬偶然發生。相當于現代語的「~と」「~たところ」。
4、「腹立たしきことも慰みけり」、「勢ひ猛の者になりにけり」
過去助動詞「けり」。
◎活用:ラ行變格活用。
◎接續:接活用語的連用形。
◎文中用法:表示敘述過去的事。指不是親身體驗的,而是聽來的或者是傳聞的事。相當于現代語中的「~たということだ。」「~たそうだ」。
※「なりにけり」中的「に」為完了助動詞「ぬ」的連用形。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 孤獨(中日對照)
- 一年の計(中日對照)
- 作文(中日對照)
- 日語閱讀:美空ひばり
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- におう色(中日對照)
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:相撲
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 音楽(中日對照)
- 日語閱讀:川端康成
- (中日對照)人生
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 日語閱讀:書道
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:松下幸之助
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- あふれる(中日對照)
- 貓の目(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 雪國の秋(中日對照)
- 日語閱讀:山口百恵
- ぼっちゃん(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 春の感じ(中日對照)
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 電話(中日對照)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 隣人の情(中日對照)
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 日語閱讀:流行を創る人―小室哲哉
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 日語閱讀:歌舞伎
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 趣味日語:身をもって示す
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- 日語閱讀:「知足安分」
- 中國八大料理(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 日語閱讀:剣道
- 他人への関心(中日對照)
- 友の困った親切(中日對照)
- 日語閱讀:小澤征爾
- (中日對照)暖かい雨
- 日語閱讀:村上春樹
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- カステラの値打ち(中日對照)
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 前人の植えた樹
- 日語閱讀:長谷川町子
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:中田英壽
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 別れ(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 天城の雪(中日對照)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 誕生日(中日對照)
- 日常生活の旅(中日對照)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課