日本語的外來語
日本是個很奇特的國家,它可以大量地吸收外來文化位自己所用。這就是日本文化的最大特點。早在我國的隋唐時期日本就曾大量吸收我國的漢文化。這就是為什么現在的日本語里有很多的漢語詞匯、同樣使用漢字的原因。現今,日本為了自身的發展又大量地引用西方各國的文化。這就產生了大量的外來語。現在我們將日本語的外來語分為兩部分。一部分是來自漢語,一部分來自歐美。外來語基本上各種詞性的詞都有。例如:
來自漢語 本土詞匯 來自歐美
名詞: 天使(てんし) = 翼(つばさ) = エンジェル或エンゼル (angel)
動詞: 停止する(ていし~) = 止まる(と~) = ストッする(stop)
形容詞: 大(だい)←多接于 = 多い(おお~) =
名詞前修飾名詞,如:
大文字(だいもんじ)
形動 : 適時だ(てきじ~) = 頃合だ(ころあい~) = タイムリー(timely)
副詞: 少々(しょうしょう) =ちょっと或 稍(やや)=
由于來自我國的外來語大家都很容易搞懂.所以下面著重于來自西方的外來語.
西方的外來語的來源國有很多.如:
外來語 來源國及原詞 含義
アルバイト →德國 Arbeit →副業,打工
アンケート →法國 enquéte →民意調查測試
ヨーロッパ →葡萄牙 Europa →歐羅巴,歐洲
インテリ →俄羅斯 intelligentsiya →知識分子
ミサ →拉丁美洲 missa →彌撒宗教
プラザ →西班牙 plaze →市場,廣場
アルコール →荷蘭 alcohol →酒精
●另外日語中還有很多意思相同卻因為來自不同國家而寫法不同的詞匯.如:
△エチルアルコール (德語 A:thy-lalkohol) →酒精
アルコール (荷蘭語 alcohol ) →酒精
△メーター (英語 meter ) →米,公尺
メートル (法語 metre ) →米,公尺
●并不是所有的西方外來語都是用片假名書寫的,在過去有有一部分的外來語是用漢字表示的,但是基本上讀音保持不變.如:
煙草「タバコ」 、麥酒「ビール」 、 莫大小「メリヤス」
↓ ↓ ↓
煙草 啤酒 針織物
●那么日語里如何用片假名來音譯外來語的呢,基本規則如下:
プ →[P] ヴ →[v] シ → [shi],[si]
ド →[d] ト → [t] ジ → [zi],[ji],[di]
チ →[t§],[ti] ル →[l],[r] ズ → [z],[δ ]
ジ、ジュ→[dз] ム →[m] シュ →[§],[x]
ン →[n],[m] ツ →[ts],[tu] ク → [k]
ス →[s],[θ] ヅ →[ds] グ → [g]
ブ →[b],[v] ング →[η ] フ → [f]
ア →[a],[ае], カ → [ka] ヒ → [fi]
[倒 е],[倒 е:] カー → [ka:] エ → [e]
アー → [a:] アッ → [ае],[∧ ] キャ →[kае] オ → [o]
下面我們先舉幾個簡單的例子.
愛玩游戲的人應該都認識ゲーム.スタート吧.它和原詞的音的對應情況是,
△ ゲーム. スタート
ga me s tar t →game start (開始游戲)
另外如:
△メ ト ル △ ラ ジ オ
me ta l →metal(金屬) ra di o →radio(收音機)
如果你還會英語等外語,那么學習日本語的來自西方的外來語將會像你學習日本語中的漢語詞匯那樣簡單.只要你根據它的發音去判斷它的來源詞,就可以知道它的意思了,即便是沒見過的也可以.這樣是不是等于瞬間就掌握了大量的日語外來語詞匯啊.比如我們碰到ホーム.ページ 時.我們可以判斷:ホーム = home
ページ =page .那么它的意思就出來了,是HOMEPAGE,就是 主頁 的意思了.
是不是很簡單啊.
碰到外語中長音的地方,音譯詞就會加上ー這個符號,如スタート(START)
中的AR是長音,所以タ后面有個ー,就相當于たあ。
對于初學者這比較難判斷,那么我們就踏踏實實地去記它吧.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語中求諒解常用表達
- 日語常用3000句15
- 日語:「遠慮しないで」 別不好意思嘛
- 日語二級聽力練習11
- 日語二級聽力練習3
- 日語:常用ことわざ
- 日語口語省略音介紹
- 日語夏天寒暄
- 日語:難しい熟語を紹介するスーレ
- 日語口語:看醫生用語
- 日本流行語(六)
- 日語:就職面接
- 日語二級聽力練習7
- 日語學習日常約會用語
- 日語常用3000句5
- 日語二級聽力練習16
- 日語中的祝福語
- 日語常用3000句9
- 日語常用3000句4
- 諺語--日語言語中的貓
- 日語聽力應試提高經驗談
- 日語二級聽力練習20
- 日語假名及其發音2
- 日語常用會話60條
- 日語二級聽力練習17
- 日語二級聽力練習14
- 日語:晴天寒暄
- 日語二級聽力練習4
- 日語:冷天寒暄
- 日語二級聽力練習15
- 日語初學者會話100句
- 日語常用3000句14
- 日語二級聽力練習10
- 日語常用3000句16
- 日語常用3000句13
- 日語常用3000句3
- 日語二級聽力練習22
- 日語常用會話1000句(三)
- 日語二級聽力練習6
- 日語造句的笑話
- 日語常用會話1000句(五)
- 日語二級聽力練習18
- 日語:表示感謝常用表達
- 日本流行語(五)
- 日語:要求對方回信與復信常用表達
- 日語常用3000句2
- 日語二級聽力練習5
- 日語二級聽力練習21
- 日語二級聽力練習13
- 日語常用3000句6
- 日語二級聽力練習12
- 日語常用3000句10
- 日語二級聽力練習1
- (日語)貿易對話:基本條件
- 日語常用3000句11
- 日語常用會話1000句(二)
- 日語常用會話1000句( 一)
- 怎樣提高自己的日語聽力水平
- 推薦:日語常用3000句
- 日語:雨天寒暄
- 日語二級聽力練習2
- 日本流行語(七)
- 日語繞口令
- 日語二級聽力練習9
- 日語常用3000句7
- 外貿日語:文の取消し/取消訂貨
- 日語口語:支払方法について
- 日語口語:匯款用語
- 日語二級聽力練習8
- 日文新年賀詞
- 日語:慰問、分別常用表達
- 日語(我愛你)的說法
- 日語常用會話1000句(四)
- 日常會話(2)
- 日語假名及其發音1
- 日語常用3000句8
- 日語數字的讀法
- 日語二級聽力練習19
- 日語會話60句
- 日常會語(1)
- 日語常用3000句12
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課