必ず、きっと、ぜひ的區別
(一)根據任何人都認可的理論,講必然要得到某一結論時,一般要用「必ず」而不用「きっと」和「ぜひ」。例如:
1、朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が昇る。/到了早上,太陽一定會升起來。
2、5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。/5減去2,一定得3.
(二)講根據某一條件,“一定”會得到某種結果時,一般用「必ず」和「きっと」,而不用「ぜひ」。例如:
1、この薬を飲めば必ず(○きっと、×ぜひ)治る。/如果吃了這個藥,一定會好的。
2、機の前に坐ると、必ず(○きっと、×ぜひ)眠たくなる。/一坐在桌子前,就發悃。
上述句子中「必ず」比「きっと」準確度要高一些。
(三)根據某種情況而下某種判斷、推定時,可用「必ず」和「きっと」,而不能用「ぜひ」。例如:
1、曇ったから、必ず(○きっと、×ぜひ)雨が降る。/天陰了,一定會下雨。
2、もう7時だから、彼は必ず(○きっと、×ぜひ)帰っている。/已經7點了,他一定回來了。
在上述句子中,「必ず」比「きっと」準確度要高一些。
(四)當所判斷的謂語不是用動詞表示動作,而是用形容詞等其它詞作謂語來表示狀態時,一般只能用「きっと」,而不用「必ず」,當然更不能用「ぜひ」。
1、顔色が悪いから、彼はきっと(×かならず、×ぜひ)病気だ。/臉色不好,他一定有病吧。
2、電話が出てこないから、きっと(×かならず、×ぜひ)留守に違いない。/不來接電話,一定是不在家。
3、彼女はきっと(×かならず、×ぜひ)忙しいのだろう。/她一定狠忙吧。
(五)在表示判斷時,「必ず」一般不能用于否定的句子,而「きっと」則可以。
1、今になってもまた來ないから、彼はきっと(×かならず)來ないだろう。/到現在他還沒有來,一定不來了吧。
2、そんなやり方ではきっと(×必ず)相手に勝てない。/那種打法,一定贏不了對方的。
(六)在表示強烈的請求對方時,三者都可以使用,例如:
1、必ず(○きっと、○ぜひ)いらっしゃってください。/您一定要來啊。
用「必ず」時語氣很強,用「ぜひ」語氣也比較強,而用「きっと」語氣較弱,多少有些尊重對方的意志。
但在命令句里如用「~なさい」等時,用「必ず」比較合適,用「ぜひ」也可以,但一般不用「きっと」。
1、この本を必ず(○ぜひ、×きっと)読みなさい。/一定要看這本書啊。
2、明日必ず(○ぜひ、×きっと)來いよ。/明天一定要來啊。
(七)在講到有關自己的行動表示希望時,三者都可使用,例如:
1、明日必ず(○きっと、○ぜひ)お伺いします。/我明天一定去拜訪您。
在用「~たい」來表達自己的希望時,用「ぜひ」,即用「ぜひ~たい」句型最為合適,也可以用「必ず」,但此時后面必須是動詞。不能用「きっと」。
2、明日ぜひ(○必ず、×きっと)伺いたいです。/我想明天一定去拜訪您。
在句子里用「~でしょう」來表示自己的希望時,一般用「きっと」即用「きっと~でしょう」的慣用形式。也可以用「必ず」來修飾句子中的動詞,但不能用「ぜひ」。
3、明日きっと(○必ず、×ぜひ)伺えるでしょう。/明天一定能夠見到您吧 .
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇~[試験制度]
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國歴任外交部長
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族の概況
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中ロ関係
- 中國百科(日語版)第四章:外交~上海協力機構と中國
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の宗教政策
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の料理
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族教育
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~観光資源の概況
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國の外交政策
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~自然保護區の整備
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~四川料理
- 中國百科(日語版)第七章:建築~寺院建築
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國古代建築の概況
- 中國百科(日語版)第七章:建築~清代の建築
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族文化
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~大気環境の狀況
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の有名な建築家
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の近代と現代建築の概況
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~水環境の狀況
- 中國百科(日語版)第四章:外交~外交の概況
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~中國の環境保護活動の進展
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中米関係
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇~[教育概況]
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な自然景観
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の魅力的な町(鎮)
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~少數民族幹部の養成と選抜
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~宗教の対外往來
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の新時代の建築
- 中國百科(日語版)第三章:経済~東北の古い工業基地の振興
- 中國百科第八章:教育と科學技術-教育篇~[中國の科學研究機構]
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~汚染対策
- 中國百科(日語版)第七章:建築~明代の建築
- 中國百科(日語版)第七章:建築~近代建築の特色
- 中國百科(日語版)第七章:建築~宋代の建築
- 中國百科第八章:教育と科學技術-教育篇~[海外との共同研究開発]
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國旅行でのビザ
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國での通貨
- 中國百科第八章:教育と科學技術~[中國的國家級科技發展計劃]
- 中國百科(日語版)第四章:外交~ASEANと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西電東送」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇~[中國有名な大學]
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~衛生検疫での注意
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~生態環境の現狀
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の重要な民族祝日
- 中國百科(日語版)第三章:経済~西部大開発
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~森林資源の保護
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西気東輸」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~濕地の保護
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~人口10萬人以下の民族
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇~[中國で留學]
- 中國百科(日語版)第四章:外交~國際連合と中國
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中日関係
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の民家
- 中國百科(日語版)第七章:建築~唐代の建築
- 中國百科(日語版)第七章:建築~宮殿建築
- 中國百科(日語版)第七章:建築~庭園建築
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族経済
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~生物多様性の保護
- 中國百科(日語版)第七章:建築~陵墓建築
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國での輸出入に関する注意
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國における宗教の現狀
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇
- 中國百科(日語版)第七章:建築~元代の建築
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の主な宗教
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な観光都市
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國重要外交文獻
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~中國と『生物多様性條約』
- 中國百科第九章:環境保護~中國環境と開発國際協力委員會
- 中國百科(日語版)第四章:外交~WTOと中國
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~15.中華人民共和國環境保護省
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~人口500萬人以上の民族
- 中國百科(日語版)第八章:教育と科學技術-教育篇~[教育制度]
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國建築の概況
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~砂漠化防止
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~生物多様性の狀況
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~概略
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の現代建築の特色
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族政策
- 中國百科(日語版)第四章:外交~APECと中國
- 中國百科(日語版)第九章:環境保護~中國の環境保護の目標
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課