夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>このあいだ和このまえ區別

このあいだ和このまえ區別

  結論から申し上げると、現代日本語において「このあいだ」と「このまえ」は同じ意味である、と言って問題ありません。

  

 .
 
 ~たまま和~っぱなし

  敬語の早見表

  “って”的含義 
 .

就結論上來說,在現代日語中,“このあいだ”和“このまえ”意義相同,這樣說應該是沒有問題的。

  ただし、歴史的に見た場合両者には若干のずれが認められます。「このあいだ」と「このまえ」は「こ(の)」の部分が共通しています。この場合の「こ(此)」は「このごろ」、「このところ」などに現れる「こ」と同様、発話時現在を指し示しています。「このまえ」は発話時現在である「こ」の「まえ」ということですから、近い過去を示していることが字義からもわかります。

  只是,從歷史上的使用情況來看,兩者還是具有若干差異的。“このあいだ”和“ このまえ”在“こ(の)”的部分是相同的。在此情況下,“こ(此)”和“このごろ”、“ このところ”所表現的“こ”一樣,都是表達發話現在的情況。“このまえ”表示的是說話現在的“此”之“前”,所以從字義上也知道其表示的是不久之前的事情。

  これに対し「このあいだ」は「こ」の「あいだ」ですから、字義通りに解釈すれば発話時現在も含んだ一定期間全般を指すことになります。実際やや古い言い方では、近い過去のほかに、「(現在も含んだ)最近」や「近日中(近い未來)」という意味でも「このあいだ」が用いられました。現代ではこの二義はあまり用いられなくなり、「このあいだ」は主に近い過去を示すようになっています。

  與之相對的,“このあいだ”則是在“こ(此)”之“あいだ(間)”,從字面上來解釋的話,其表示的是包括說話的現在在內的一定時期內的所以時段。其實在比較古老的說法中,除了表示不久之前,“このあいだ”還可以用于表示“(包括現在的)最近”及“近日里(不久之后)”的意思。在現代日語中,這兩個意思不怎么使用了,現在“このあいだ”主要表示不久之前的意思。

  ちなみに「このごろ」も古い言い方では近い未來を指し示すことができましたが、現在では「このあいだ」と同様未來を指すことはなくなってきています。

  順帶一提,“このごろ”在比較古老的說法中也可以表示不久之后,現在也和“このあいだ”一樣不再表示將來的意思了。

網友關注