夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語中"聲"與"音"的不同用法

日語中"聲"與"音"的不同用法

  中文中“聲音”,在日語中的“聲(こえ)”和“(おと)”是分開的。

  “聲”是人和動物的聲帶發出的聲音。如:人的“說話聲”“哭聲”“歌聲”“笑聲”,小鳥的“鳴叫聲”,動物的“吼聲”等等。

  あの人の歌聲(うたごえ)は本當にきれいだ。

  “他的歌聲真是好聽啊。”

  砂漠から帰ってきて?小犬のワンワンという聲を聞いたときは、凄く懐かしく感じた。

  “從沙漠回來,聽到小狗的汪汪吠叫聲,感到非凡親切。”

  “音”是其他的聲音。如:人的“拍手聲”“跺腳聲”,大自然的“風聲”“雨聲”,四周的“機器聲”“汽車聲”等等。但是在文學作品等中,描寫松濤、鐘聲時,也可以用“聲”。

  一晩中トラックの音で眠れなかった。

  “一晚上都被卡車聲吵的沒有睡成覺。”

  板の床なので、隣の寒くて足踏みをしている音が伝わってくる。

  “因為是地板地,所以傳來隔壁因為嚴寒而跺腳的聲音。”

  除夜の鐘の聲が聞こえてくる。

  “傳來了新年伊始的鐘聲。”

  松の聲に波の音、優雅もあり、寂しさもある。

  “松濤聲和海濤聲,又優雅,又寂寞。”

網友關注