日語近意詞辨析:いきなり・急に・突然
共通する意味:
突然,冷不防
使い方の例:
「いきなり」:① ノックもせずにいきなりドアを開けるな。<不許不敲門就突然闖入。>
② 彼女はいきなり子供の頭をひっぱたいた。<她冷不防在孩子頭上狠狠打了一下。>
「急に」:寫真を見ていたら急に彼に會いたくなった。<看到照片后,就急切地想見到他。>
「突然」:彼はある日突然脳卒中で倒れた。<有一天他因急性腦中風而死去了。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「いきなり」:(1)指毫無準備的直接行為。略帶貶義。表示后項突發事件與前項無關。(2)是(1)的引申,表示未預料到的事態的發生。略帶貶義。由于行為客體沒有預料到該事態的發生,故含有吃驚等意。表示未經過某個過程,突然地直接做某事。即無視順序,未經過該經過的過程,毫無預告地發生某事。表示行為承受者沒有料到所發生的事情,驚訝和受刺激的語氣較強,一般不用于無意志性的場合。
(2)「急に」:變化方式非常強烈,但不言及其事態出乎意料與否。短時間內變化很大。客觀地描述事態發生了急劇的變化,與是否突發性事件無關。這個變化很急劇,但是也可以是需要時間的慢慢變化,突然發現,感覺到了這種變化。
(3)「突然」:表示事態的急劇變化。表示在無任何征兆的情況下,未預料到的事情發生了。中性詞。夸張地說明在無任何征兆的情況下發生了急劇的變化,暗示講話者吃驚之意。短時間的急劇變化,很突然。
「いきなり」は、ある狀況の流れを経ずに、突然ある行動?動作を起こすことです。つまり、順序を無視して、とか、あるべき過程を経ないで、予告なしに、そのことが起こるわけです。?急に」?突然」には含まれていない「しかるべき過程を経ていない」という気持ちが「いきなり」になっているのです。
「突然」はまさにその瞬間のことにしか使えませんが、「急に」は、変化に少し時間がかかることでもよいのです。
比如可以說彼女は、1年會わなかった間に急に美しくなった。但是不能說?彼女は突然美しくなった。???整形したそうだ」給人的感覺她變好看變的太突然了,懷疑是做了整形。
「突然」には「予告なしで」」という意識はなく、
ただ単に、ある瞬間に動作、作用が成立することだけを意味するからです。
最も適當なものを選びなさい:
1.(葬式で)____のことでびっくりしました。
A. 突然 B.急に C.いきなり
2.朝起きたら____耳が聞こえなくなっていた。
A. 突然 B.急に C.いきなり
答案:
1、A 因為他的死太突然,所以很吃驚。并非跳過什么過程或者準備程序,只是說這個死的很突然,所以不能用“いきなり”。“きゅうに”與事件是否出乎意料無關,而且きゅうに后面不能直接接のこと,所以也不合適。所以選“突然”
2、B 很客觀地,在沒有任何預兆的情況下,發生了很大變化。如果用“突然”的話感覺很夸張,事實可能并非如此,而且“突然”給人的感覺是一瞬間的變化。
更多日語近意詞辨析講解>>
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語學習閱讀范文匯總:本國的觀光巴士
- 日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀:日本の象徴
- 如何閱讀理解日語議論文
- 雙語新聞
- 前國際奧委會主席薩馬蘭奇去世(日漢)
- 日語閱讀:村を救ったさそり君
- 日語學習閱讀范文匯總:遲到的郵件有驚喜
- ラムズフェルド米國防長官
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第9期
- 短篇欣賞:レトロというけれど
- 日語閱讀資料:兔子和太郎
- 短篇欣賞:風の又三郎 宮沢賢治
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇5)
- 日本 悲哀上班族的藍調(日漢對照)
- 中日雙語閱讀:都會と若者
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第7期
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第1期
- 多想想那些幸福的事(日漢對照)
- 短篇欣賞:純愛ブームというけど
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第11期
- 日語閱讀資料:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 日語閱讀:やぎさんと手紙
- 情人節快樂
- おせち料理 (日英對照)
- 避けて通れぬ難題(日漢對照)
- 青は藍より出でて藍より青し
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 北朝鮮が市場取引再開、経済混亂で方針変更か
- 中國國防相と陸上幕僚長が會談
- 日語閱讀資料:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇3)
- 日語閱讀:やぎさんのお仕事
- 日本民間故事:被金錢迷惑的負心漢
- 世博日本展區總代表致辭(日漢對照)
- 中國故事——矛盾,你知道嗎?
- 日語閱讀資料:風の又三郎 宮沢賢治
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇1)
- 日本民間故事:豆腐和醬的爭吵
- 單身貴族的圣誕節
- 賣火柴的小女孩(日文版)
- 日語閱讀資料:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語美文閱讀輔導:日常生活之旅
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇4)
- 國家財政による教育費 今年は対GDP比4%達成へ
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第5期
- 日語閱讀指導:俳句(中日對照)
- 我國引進三菱技術
- 日本閱讀素材:一個葫蘆和十只野鴨
- 日本漫畫家
- 日語閱讀資料:デフレ克服、日銀と協調
- 日語閱讀指導:紙
- 日語雙語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀資料:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語學習閱讀范文匯總:成長的代價
- 美國大選奧巴馬勝選感言(日文閱讀)
- 日本民間故事:火災的預言
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第4期
- 挑戰你的日語之伊勢物語
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇2)
- 二級閱讀 中抓住主旨的信號詞
- 明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第2期
- 日語閱讀指導:美味
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第6期
- 日語美文閱讀輔導:電話
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第3期
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇6)
- 日本は島國だったんですね
- 火影忍者語錄:動漫經典臺詞(中日版)
- 日語學習閱讀范文匯總:日常生活之旅
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第8期
- 中日友好第一次會議開幕
- 古典文學閱讀輔導:吾妻鏡
- 日語閱讀資料:中國公務員の汚職が4萬人超
- 工作和做菜共通的秘訣
- 日語學習閱讀范文匯總:祈禱和平之歌
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が會談
- 日語閱讀資料:日航 秋までに月の収支黒字を
- 日本閱讀素材:把山搬過來
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課