日本人眼中有趣的中文
「愛人」:
中文意思指配偶、戀人或者已婚夫妻間的稱呼【配偶者】;在日語中則是情人的意思。
迷你裙(ミニスカート):
因為迷你裙有“迷惑人”的作用,“迷你”是mini的音譯,而裙子則是意譯,因為這個詞語相當于中文中的外來語,由英語mini-skirt 演變過來。
「汽車」:
在中國,「汽車」就相當于日語中的“自動車”【自動車】,而“汽車”在日語中指的是火車【汽車】。
「麻雀」:
麻將是由中國傳到日本的娛樂活動之一。傳到日本,麻將就變成了“麻雀”。因此,如果你第一次看到日語中的麻雀,你當然想不到麻將啦。日語的麻雀是“すずめ”。
「娘」:
在中國,“娘”是用來稱呼母親、或者比自己地位高的女性,日語里是指女兒。
「湯」:
中文意思是湯,和日語中的「スープ」(soup)同義。在日語里,指的是老少皆知的澡堂【銭湯】。在日本,有分開的男女澡堂,即「男湯」「女湯」。難怪有些中國人會很奇怪:為啥日本人連喝個湯都分男女呢??
「看病」:
中文詞語“看病”在日語里對應的詞匯是“診察”【診察】。而日語中「看病」指你、護理病人,看護病人。
「経理」:
中文意思是經營者、總經理。日文里做名詞用指的會計【會計】,做動詞用是指經營管理、治理。
「部長」:
中國國家機關部門的頭總是叫做某某部長,就相當于日語的【大臣】。而日語中的部長,指的是部門負責人,比如經理、處長、主任等。
「改行」:
中文里指的是改變職業、放棄原來的行業從事新的行業「商売を変える」「転職する」。而日語里指的是書寫時換行【換行】的意思。
「可口可楽」:
外來語。由Coca-Cola 音譯過來。日文寫做コカコーラ。用日語解釋這次譯名則是:“口にすべし楽しむべし”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 孤獨(中日對照)
- におう色(中日對照)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 春の感じ(中日對照)
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 日英對照諺語
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:貧乏
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- (中日對照)人生
- 友の困った親切(中日對照)
- 天城の雪(中日對照)
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 作文(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 趣味日語:身をもって示す
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 趣味日語:代理人的故事
- 日常生活の旅(中日對照)
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 趣味日語:預防萬一
- 趣味日語:摘星星
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- あふれる(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 趣味日語:知母貝母
- 別れ(中日對照)
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 中國八大料理(中日對照)
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- (中日對照)波
- 趣味日語:遺囑
- 音楽(中日對照)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 趣味日語:娛樂
- 他人への関心(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 前人の植えた樹
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 誕生日(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- 電話(中日對照)
- 隣人の情(中日對照)
- 貓の目(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 趣味日語:問問馬吧
- (中日對照)暖かい雨
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 一年の計(中日對照)
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 趣味日語:照片
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 雪國の秋(中日對照)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課