《新標準日本語初級》詞匯精解:第18課
第18課 攜帯電話は とても 小さく なりました
おと(音) 〔名〕
① 聲音,響聲 ★ 鐘の音(鐘聲)
② 音信、消息★ その後なんの音もなかった。(從那以后杳無音信)
こえ(聲) 〔名〕
① 聲音、語聲、噪音(人或動物的) ★ 怖くて聲が出ない。(嚇得說不出話來。)
② 想法,意見,呼聲 ★ 反対派の聲を聞き入れない。(聽不進反對派的意見。)
くうき(空気) 〔名〕 空氣
むすこ(息子) 〔名〕 兒子
いしゃ(醫者) 〔名〕 醫生
おじょうさん(お嬢さん) 〔名〕 令愛
しゃかいじん(社會人) 〔名〕 社會的一員,成人
りょこうガイド(旅行~) 〔名〕 旅行導游
がくしゃ(學者) 〔名〕 學者
パイロット 〔名〕 飛行員
デザイナー 〔名〕 設計者,設計家
タイムサービス 〔名〕 時段廉價銷售
しんしゅんセール(新春~) 〔名〕 新年大甩賣
さんわりびき(3割引) 〔名〕 七折
でいか(定価) 〔名〕 定價
はんがく(半額) 〔名〕 半價
ねだん(値段) 〔名〕 價格
シャツ 〔名〕 襯衫
スカート 〔名〕 裙子
いろ(色) 〔名〕
① 顏色,彩色 ★ 色がおちる(掉色)
② 色彩,色澤 ★ 色が悪い(色澤不好)
③ 膚色,臉色,氣色 ★ 色が白い(膚色白)
④ 景象,情景,樣子,狀態 ★ 秋の色が深まった(秋色已深)
あか(赤) 〔名〕 紅色
あお(青) 〔名〕 藍色
おしょうがつ(お正月) 〔名〕 過年,新年
詞匯分類記憶卡片
新年(しんねん)「名」新年、正月
元旦(がんたん)「名」元旦
お年玉(おとしだま)「名」壓歲錢、新年禮物
年賀狀(ねんがじょう)「名」賀年卡,賀年信
じかん(時間) 〔名〕
① 時間、工夫 ★ 食事をする時間もない。(連吃飯的工夫都沒有。)
② 時刻,鐘點,時候 ★ 汽車は時間通りに発車する(火車準時開車)
③ 小時,鐘頭 ★ 一日8時間働く(一天工作八個小時)
詞義辨析
「時間」と「とき」
二者都表示時間的意思,但在用法上,語感上有區別。
1、「時間」表示時間的單位和時間的長短。一般多指數小時內的時間長短。「とき」表示時間的長短和時候。對時間的長短沒有限定,短的幾天長的幾十年。二者可以替換使用。如:
★ 時間(とき)の立つのは早いものだ。(時間過得真快)
★ とき(時間の)の立つのは忘れる。(忘記時間的流失。)
2、表示確定的時間時應使用「時間」、不能用「とき」
★ 時間に遅れる(趕不上時間)
★ 開演の時間は五時だ。(開演時間是五點)
3、 「とき」多用于復句中表示的時間、時候,這種場合不能用「時間」
★ 私が外へ出たとき、ちょうどタクシーが通りかかった。(我出去時,正好有輛出租車路過。
しょうらい(將來) 〔名〕 將來
じゅんび(準備) 〔名〕 準備
びょうき(病気) 〔名〕
① 病,疾病,疾患,病癥 ★ 治りにくい病気(難治的疾病)
② 毛病,惡習 ★ 怠(なま)るのが彼の病気だ。(懶惰是他的缺點。)
なります 〔動1〕
① 當,變成,成為 ★ 日本語が話せるようになった。(會說日語了。)
② 結果,成熟 ★ 木の上にリンゴの実(み)がたくさんなっている。(蘋果樹上結出很多果實)
③ 組成 ★ そのバレーボールのチームは先生からなっていた。(那個排球隊是由教員組成的。)
あきます(開きます) 〔動1〕 開
にあいます(似合います) 〔動1〕 適合,相稱
うるさい 〔形1〕 鬧,使人心煩
シンプル 〔形2〕 單純,簡潔
まもなく(間もなく) 〔副〕 馬上,一會兒,不久
詞義辨析
「間もなく」と「もうすぐ」
二者都是副詞,在表示時間的間隔短暫時意思相似,可以互換。「間もなく」可以用于將來或過去時態句中,但「もうすぐ」只能用于將來時態句中。如:
★ われわれはもうすぐ(まもなく)東京に著きます。(我們馬上就到東京。)
★ 汽車は間もなく東京に著いた。(火車很快到了東京。)
さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
詞義辨析
「もっと」と「さらに」
二者都是表示程度的副詞,在表示與其他相比程度之甚時可以互換使用。但當表示某種事態的基礎上又添加某種情況時只能用「さらに」、不能用「もっと」。「もっと」多用于口語,「さらに」多用于文章語。如:
★ 今日のほうが昨日よりもっと(さらに)寒い。(今天比昨天更冷。)
★ 彼はビールを飲みさらにウィスキーを飲んだ。(他喝了咖啡又喝了威士忌。)
さあ 〔嘆〕 啊,喂
--------------------------------------------
でくるだけ 盡量,盡可能
まとめて 一下子,一起,匯總,匯集
いまから(今から) 從現在起
練習:選出正確的答案
一、 えいがはもうすぐおわります。
1、 えいがはいまはじまりました。
2、 えいがはいまおわりました。
3、 えいがはまだはじまりません。
4、 えいがはまだおわっていません。
二、 あしたのパーティーは、どんなのみものを____しましょうか。
1、 しんぱい 2、しょうたい3、しゅっせき 4、じゅんび
三、 春には、きれいな色の花がたくさんさきます。
1、 あじ2、いろ 3、おと 4、におい
四、 このカメラは値段もてごろだ。
1、ねたん 2、ねだん3、ちたん4、ちだん
五、わたしはりょうしんにしょうらいのことを話しました 。
1、わたしはりょうしんにきのう何をしたか話しました。
2、わたしはりょうしんにこれから何をするか話しました
3、わたしはりょうしんにいま何をしているか話しました
4、わたしはりょうしんにいままで何をしてきたかはなしました。
答案:4、4、2、2、2
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 象の鈍感(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:日本の宗教
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 異文化の往來(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 中國のインターネット事情
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:幸せな時間
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:日本酒
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:能と狂言
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 「戀人たち」(中日對照)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:山の湖
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:わくわく感
- インフルエンザ(中日對照)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:畳について
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 出にくい大學(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:ア、秋
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 《出師表》日語版
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課