天聲人語(yǔ)難點(diǎn)總結(jié) 第2期
20081229天聲人語(yǔ)愿和平之果遍地開 1 たたずみ【佇み】:身の置きどころ。また、生活
原文:青年が一人たたずみ、頭上には空がアンバランスなほど高く広がっている。
翻譯:年輕人獨(dú)自佇立著,頭上的天空高的給人不平衡的感覺,延伸開去。
2名高い:有名yǒumíng,著名zhùmíng,出名chūmíng.
歴史上名高いところ/歷史上著名的地方.
ぶどうの産地として名高い/以葡萄pútao產(chǎn)地著稱.
原文:名高い教えは、悲しむ母の支えになり得ただろうか
翻譯:這句名言支撐了悲痛的母親吧
3撓に[たわわに]彎彎的wānwān de.
枝も撓に実がなった/果實(shí)墜得zhuìde樹枝都彎.
原文:一粒の麥たる「志」から、平和の果実がたわわに実る日はいつ訪れる。
翻譯:如果他們的“志向”也能和每一粒麥子一樣,那么象征和平的果實(shí)終有一天將鋪滿這片土地。
解説:「一粒の麥、もし地に落ちて死なずば、ただ一つにてあらん。死なば多くの実を殘すべし」又說成=> 一粒の麥は、地に落ちて死ななければ、一粒のままである。だが、死ねば、多くの実を結(jié)ぶ。
〖 一粒麥子 〗
但是神的獨(dú)生子怎能成為他的長(zhǎng)子呢!約翰福音(注釋見下)十二章二十四節(jié)說明了那個(gè)方法:“我實(shí)實(shí)在在的告訴你們,一粒麥子不落在地里死了,仍舊是一粒,若是死了,就結(jié)出許多子粒來。”誰(shuí)是那粒麥子呢?主耶穌就是。在整個(gè)宇宙里,神只有一粒麥子;他沒有第二粒。神把他的那一粒麥子放在地里,死了,復(fù)活了,結(jié)果這唯一的麥子,就成為首生的麥子,從那一粒麥子,又結(jié)出了許多粒麥子。
20081230天聲人語(yǔ) 面向前方就有希望
1[しかめっ面] 【しかめっつら】
【名】愁眉苦臉,顰蹙的面孔。
eg:~をする。(皺眉頭。)
2[込み合う] 【こみあう】人多rén duō,擁擠yōngjǐ,人山人海rén shān rén hǎi『成』.
電車が込み合う/電車擁擠.
原文:きびしい歳末に追い打ちをかけるように、天気図の等圧線は込み合い、西高東低のしかめっ面を描く。
翻譯:像是給這個(gè)嚴(yán)酷的年關(guān)雪上加霜一樣,氣象圖的等壓線密集,呈現(xiàn)出西高東低的苦相。
3ダウン癥:先天愚型病人
原文:熊本県に住む元五輪長(zhǎng)距離選手の松野明美さん(40)は、5歳の次男がダウン癥だと公にした。
翻譯:家住熊本縣的原奧運(yùn)會(huì)長(zhǎng)跑選手松野明美(40歲)近來向媒體公開了自己5歲的次子身患先天性癡呆癥的消息。
4かくて:于是yúshì,就這樣jiù zhèyàng
[exp]かくて戦いは終わった/就這樣┏戰(zhàn)斗〔戰(zhàn)爭(zhēng)〕結(jié)束jiéshù了.
かくて10年の歳月を獄窓に送った/于是,在獄yù中度過了十年的歲月.
原文:かくて數(shù)え日もきょうとあす。
翻譯:于是乎,08年只剩下今明兩天了。
解説:2専業(yè)非常勤講師
大學(xué)の教員には、正規(guī)かつ継続して大學(xué)に雇用されている専任教員の他に、一定の期間を定めて雇用される任期制教員(助手や研究員が多い)や特任教授、客員教授など、多様な雇用形態(tài)が存在している。そのうち、正規(guī)に大學(xué)に雇用されずに授業(yè)を擔(dān)當(dāng)し、また客員教授などとも呼稱されない教員を「非常勤講師」と呼ぶ。
20081231天聲人語(yǔ) 翻開嶄新的一頁(yè)
1[影法師] 【かげぼうし】(照在地上、窗上的)人影rényǐng,(人的)影子yǐngzi.
夕日に長(zhǎng)い影法師をひく/夕陽(yáng)照出一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的人影.
2シルエット剪影;側(cè)影;輪廓;[洋裁]體型的輪廓
3[因む] 【ちなむ】(同tóng……)有因緣yǒu yīnyuán,有關(guān)聯(lián)yǒu guānlián;[由來する]由來于yóuláiyú,來自láizì.
小説の主人公の名にちなんで,息子の名前をつける/用小說主人公的名字給兒子起名.
原文:影法師のことをシルエットと呼ぶのは、18世紀(jì)フランスの財(cái)務(wù)大臣の名にちなんでいるらしい。
翻譯:日語(yǔ)中,人影又叫“西盧埃特”。這源于18世紀(jì)法國(guó)一位叫西盧埃特(étienne de Silhouette)的財(cái)務(wù)大臣。
4[張り] 【ばり】
(2)〔…ふう〕……式的shì de;很象hěn xiàng…….
あの役者は雁治郎張りだ/那個(gè)演員的表演很象雁治郎Yànzhìláng.
団十郎張りの顔/團(tuán)十郎式的臉型.
原文:この歳末はシルエットばりの倹約が目立つようだ。
翻譯:這個(gè)歲末“西盧埃特”式儉約似乎又流行了。
5[大手を振る] 【おおてをふる】
大搖大擺
あたりをはばからないで、いばって歩くようすをいう。「疑いが晴れ、―?って歩ける
6算盤(そろばん)ずく愛打小算盤ài dǎ xiǎosuànpan,唯利是圖wéi lì shì tú『成』.
はじめから算盤ずくでかかる/從開頭就算計(jì)著干gàn.
原文:名だたる企業(yè)も算盤(そろばん)ずくで人を雇い、景気次第で使い捨てる。働く者の尊厳も守れぬ荒涼が、寒空の下で大手を振る
翻譯:不止銀行,連最著名的企業(yè)也一樣懂得“精打細(xì)算”,根據(jù)經(jīng)濟(jì)狀況好壞決定雇傭員工的數(shù)目。是誰(shuí)連勞動(dòng)者的尊嚴(yán)也維護(hù)不了,我只見荒涼在寒天下大肆張揚(yáng)。
解説:吉川 英治(よしかわ えいじ、1892年8月11日 - 1962年9月7日)は、日本の小説家。本名、英次(ひでつぐ)。神奈川県生れ。
様々な職についたのち作家活動(dòng)に入り、『鳴門秘帖』などで人気作家となる。1935年より連載が始まった『宮本武蔵』は広範(fàn)囲な読者を獲得し、大衆(zhòng)小説の代表的な作品となった。戦後は『新?平家物語(yǔ)』、『私本太平記』などの大作を執(zhí)筆。幅広い読者層を獲得し、國(guó)民文學(xué)作家とされる。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 五里霧中
- 春眠暁を覚えず
- 古 稀
- 豎子與に謀るに足らず
- 左 袒
- 鶏群の一鶴
- 漁夫の利
- 去る者は日に以て疎し
- 大義親を滅す
- 春宵一刻直千金
- 乾坤一擲
- 胡蝶の夢(mèng)
- 敬 遠(yuǎn)
- 跼 蹐
- 琴瑟相和す
- 捲土重來
- 牛耳を執(zhí)る
- 折 檻
- 歯牙に懸くるに足らず
- 死せる諸葛生ける仲達(dá)を走らす
- 自家薬籠中のもの
- 月下氷人
- 曲學(xué)阿世
- 傾 國(guó)
- 清 談
- 金城湯池
- 鹿をさして馬と為す
- 月 旦
- 唇歯輔車
- 前車の覆轍は後車の戒
- 宋襄の仁
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 紅一點(diǎn)
- 鼓腹撃壌
- 食指動(dòng)く
- 恒産なき者は恒心なし
- 細(xì) 君
- 自暴自棄
- 小心翼々
- 酒は百薬の長(zhǎng)
- 呉越同舟
- 大器晩成
- 泰山北斗
- 三寸の舌を以て百萬(wàn)の師より彊し
- 國(guó)破れて山河在り
- 後世畏るべし
- 小人閒居して不善を?yàn)椁?/a>
- 愚公山を移す
- 狡兔死して良狗烹らる
- 掣 肘
- 推 敲
- 創(chuàng)業(yè)は易し守成は難し
- 三十六計(jì)逃ぐるにしかず
- 三人市虎をなす
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 逆 鱗
- 五十歩百歩
- 大道廃れて仁義あり
- 浩然の気
- 助 長(zhǎng)
- 糟糠の妻
- 喪家の狗
- 采薇の歌
- 人生意気に感ず
- 水魚の交わり
- 肯綮に中る
- 季布の一諾
- 杞 憂
- 樽俎折衝
- 酒池肉林
- 玉石混淆
- 國(guó)士無(wú)雙
- 鹿を逐う
- 九仞の功を一簣に虧く
- 戦々兢々
- 九牛の一毛
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 巧言令色鮮なし仁
- 先んずれば人を制す
- 首鼠両端
- 鶏 肋
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語(yǔ)錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課