日語詞匯之有眼不識泰山
導讀:在日語中,日語詞匯可謂是最為基礎又最為重要的。不學習日語詞匯,則日語閱讀、日語聽力等日語學習便無法開展。現(xiàn)在,大家就來和小編一起,學習日語詞匯之有眼不識泰山吧。 |
「有眼不識泰山」は、尊敬すべきや大切にすべき人の価値を見落としてしまうことのたとえである。ここでいう「泰山」は山東省にある名山の泰山ではなく、中國古代の名竹職人である泰山を指している。
“有眼不識泰山”是比喻錯估了應該重視的人或是應受尊敬的人。這里所指的“泰山”并非位于山東省的名山泰山,而是指代中國古代竹工藝名人泰山。
春秋時代の名工である魯班は、たびたび弟子を取っていたと伝えられている。魯班は非常に名聲を重視し、定期的に弟子の中から「職人の器にならないだろう」と思う人物を選んで破門していった。
據(jù)說春秋時代的巧匠魯班招了很多徒弟。魯班非常重視班門的聲譽,他定期會考察,把弟子中他認為“成不了器”的人淘汰掉。
弟子の中に泰山という若者がいたが、彼は器用でもなく技術もそれほどではなかった。そのため、一門の信用を守るために魯班は泰山を追放した。外語#教育網(wǎng)www.for68.com
有一期的弟子當中有個叫泰山的年輕人,他看上去笨笨的,也沒什么手藝。為了保住班門的聲譽魯班把他掃地出門。
數(shù)年後、魯班が弟子達を連れて街をぶらついていたところ、出店に並んでいる竹製の家具に目をとられた。それは最高級の技巧で作られた家具で、客足が途絶えることはなかった。
幾年以后,某日魯班帶著弟子們在街上閑逛,忽然發(fā)現(xiàn)很多做工精良的竹制家具。那些家具的制作手藝已達化境,不斷有顧客買走。
優(yōu)れた人材を求めていた魯班は、その竹職人のことを人に尋ねてみたところ、大工の巨匠である魯班の弟子で、大変有名な泰山が作ったものだと告げられた。それを聞いて、魯班は大いに驚いた。
あの時、彼の才能を見抜くことができず、破門したことを思い出し、同時に悔やまれてならなかった。そのときに魯班が嘆いて言った言葉が「我真是有眼不識泰山」である。
魯班正在尋找優(yōu)秀的人才,就問做這個竹子家具的高手是誰啊,有人就告訴他:“他是木匠祖師魯班的徒弟,非常有名的泰山”。魯班聽了大吃一驚。這時他回想起錯判了泰山的才能而將其逐出班門,不禁后悔不已。他那時就感慨說:“我真是有眼不識泰山”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 中日對照飲食相關
- 中日對照流行專用詞
- 日語月份另類叫法大全 十二月
- 中日對照特色用語
- 中國各地名的日語讀法
- 中日對照色彩相關
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の慣用句(2)
- 日語辦公室詞匯
- 日語詞匯:馬鹿に付ける薬なし
- 一點一滴學習IT日語
- 日語詞匯:薬草
- 中日對照體育相關
- 日語月份另類叫法大全 十月
- 中日同形詞淺說
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の慣用句(1)
- 中日對照時間相關
- 標日中的外來語
- 比較漢語與日語的詞語搭配
- 日語有關養(yǎng)老金的詞匯
- 中日對照中華料理
- 中日對照動物相關
- 日語:如何學好五十音圖
- 日語詞匯題的解析
- 日語詞匯:會計用語
- 日語月份另類叫法大全 十一月
- 日語漢字急轉(zhuǎn)彎
- 學習日語是有規(guī)律的
- 中日對照醫(yī)學相關
- 有用的記憶方法
- 中日對照麥當勞
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 た行
- 日語數(shù)字相關的歲數(shù)、數(shù)量、月份的說法
- 常用易混淆的日語單詞
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 や わ行
- 中日對照人體部位
- 日本語の表記
- 日語詞匯:ネタ帳Ⅱ
- 中日對照五十六民族
- 日語有關身體部位的慣用表達形式
- 日語詞匯:金融用語
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 は行
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 ま行
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 さ行
- 日語一級副詞整理
- 日本古今地名對照
- 一些經(jīng)貿(mào)日語用語單詞的說法
- 日語包裝指示語
- 日本女優(yōu)的中日文名字對照表
- 不可望文生意的日語詞匯大全集
- 日語詞匯:部屋の設備名
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 あ行
- 與生日有關的詞匯
- 標日中級單詞
- 現(xiàn)代日語中的漢字
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 な行
- 日語分類專業(yè)詞匯
- 【早安日語】第47講
- 中日對照銀行用語
- 中日對照各省市名稱
- 中日對照汽車品牌
- 日語中足球的基本用語
- 中日對照美容相關
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の形容詞 か行
- 中日對照日本地名
- 日語詞匯:投標用語
- 日語五十音圖羅馬字
- 計算機日語羅馬字對應表
- 與BBS有關的日語詞匯
- 日本語の言葉
- 日語50音圖
- 日本語能力測試1/2級詞匯精解の接續(xù)詞
- 日語詞匯:食物用料(野菜、山菜類)
- 中日對照手機相關
- 計算機相關日語詞匯
- 【早安日語】第43講
- 【早安日語】第48講
- 日語詞匯:薬用植物
- 日語詞匯:銀行用語
- 模具類日語
- 日語慣用句-頭
- 日本都道府縣暗記歌
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課