日本流行語
導語:外語教育網的小編為大家整理了日本流行語,希望對大家的日語學習有所幫助,祝大家學習天天向上~~ |
這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思?!袱ⅳ郡蓼摔搿埂ⅰ袱ⅳ郡蓼摔俊苟己艹S?。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」
3.いい顏(かお)をしない
這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不贊成?!褂萌照Z來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」
4.いまいち
表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非??尚Φ氖聲r,他們會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。
7.うそ~
原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」
9.うるさい
「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了
10.おごる
「請客」的意思。「今日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請客時經常說的話。「おごるよ」就是「我請客」的意思。其實日本人很少「おごる」的,因為「割り勘」比較盛行,別忘了,被請之后要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。
11.おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來后對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家幾句
12.おせっかいをやく
中文意思的解釋可以說成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。" 如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。
14.お大事に
呵呵呵,這是我最近經常聽到的的一句話。意思是∶多保重身體呀! 此話一般是對生病的人說的。如果只是“大事”(做名詞時)那么就是“大事,要緊,嚴重”的意思。
你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關心。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手無策/毫無辦法」等
16.お元氣ですか?(げんき)
「元氣」就是"你好嗎?" "身體好嗎?"的意思,要注意「氣」字的日文寫法和中文寫法是不同的當遇見了好久不見的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元氣ですか?!箒泶蛘泻簦@樣說非常地道哦!「お元氣ですか?!乖趯懶艜r也常用。如果是好朋友就可以直接說∶"げんき?" 但是要注意,每天見面的人之間是不說的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」?!缸蛉沼陇訾筏迫毡菊Zでカキコしてみた?!?ldquo;昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。
18.かちんとくる
中文解釋可以說成「(因受刺激)而發怒/生氣」等比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質問にはかちんときたようだ?!?/p>
19.かってにしろ
「隨你便!」如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有點兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。男朋友嫌我不學習,對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。
20.きしょい
用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇惡心啦。比如說某個女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產生惡心、厭惡的感覺,那弄不好就會被說成「あの女きしょい」。和きもい的感覺差不多
21.きまり惡(わる)い
中文意思是「不好意思」。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
22.きもい
這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思?,F在的日本年輕人經常使用很多省略后的前衛詞,現在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧
23.ギャル
這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發明的,而這群女子高生也經常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯的話,「ギャル」應該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經常被日本人發音成「ガ—ル」。日語有它自己的發音特點,大多數的英語外來語都是依照羅馬字發音來讀的,所以很多人說日本人的英語發音實在很糟糕。也確實發現這一點,但當中也有說的好的,那幾乎是留過學的日本人的發音
24.キレる
簡單說就是“生氣”。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた?!?ldquo;因為他得意忘形的言詞佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發。”后者當中的「ブチキレる」是「キレる」的強調。這句話現在非常流行。
25.けち
查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,其中日本社長還是首屈一指,呵呵。有一個日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」
26.ゲットする
當想要的東西終于到手了,年青人經常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源于英語的get。當你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大飽耳福啊"。大家都知道這個詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上場合,也就是說當一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她并沒有"感謝"之意,所以當對方已經說了「ごちそうさま」后你還繼續炫耀的話對方絕對不會看好你
29.こりごり
「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他來往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這么點小錢,算得了什么!」的意思?!袱长欷筏咕褪恰高@么一點點」的意思
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日語笑話:吹牛
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 日語笑話:吃飯禮儀
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語美文閱讀:淺草
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日語笑話:打錯了,對不起
- 愛喝酒的小猴子
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日語笑話:我吃好了
- 日語笑話:ととの目
- 日語笑話:問問馬吧
- 壓力鍋PK普通鍋
- 日語笑話:笨蛋與怪物
- 日本民間故事之情深姐妹和狠心繼母
- 日語笑話:松茸の露
- 日語美文閱讀:SOS的起源
- 日語笑話:摘星星
- 日語笑話:今晚有事嗎
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語美文閱讀:天城之雪
- 日語笑話:Honey
- 日語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語笑話:流浪漢
- 日語笑話:請多保重
- 日語笑話:PS與VS
- 日語笑話:錄像帶多長
- 日語笑話:吃飯是為了誰
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語笑話:小心癡漢
- 日語笑話:開導
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語笑話:真正的生意人
- 日語美文閱讀:春天的感覺
- 日本Twitter超微獲獎小說——評委會特別獎篇
- 日語笑話:預約旅館
- 日語笑話:很像糖人吧
- 洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語笑話:進去出不來
- 日語笑話:耳朵遠
- 日語笑話:太暗了
- 日本Twitter超微獲獎小說——大獎篇
- 日語笑話:下呂
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日語笑話:Dear和dead
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話:敢停就砸
- 【日語流行語】“あげぽよ”是神馬?
- 日語笑話:ほら吹き
- 日語笑話:発車與発射
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 桃太郎(中日雙語)
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 日語笑話:學生 300円
- 日語美文閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語笑話:忠實的狗
- 日語笑話:偷柿子的賊
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語笑話:切ったねぇ髪
- 日語笑話:住了一次后就不會離開
- 日語笑話:播音員
- 日語笑話:流鼻血
- 日語笑話:用心
- 日本雷人創意商品之清新空氣口罩
- 日語笑話:“超員”與“太胖”
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日本Twitter超微獲獎小說匯總
- 日語笑話:10日元的硬幣
- 茶壺
- 日語笑話:庸醫
- 日語笑話:乞丐與福神
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 日語笑話:大工和蒼蠅
- 日語笑話:火災和急救
- 睡太郎在想什么呢?
- 大灰狼與七只小羊
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課