夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語詞匯學習:日語中人間一詞的來歷

日語詞匯學習:日語中人間一詞的來歷

  

    導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

人間(にんげん) & 人間(じんかん)

  解釋:

  「人間(にんげん)」——人,人類。人品。

  「人間(じんかん)」——人所在的世界,人世,世間。

  詞源:

  「人間」這個詞是根據佛教梵文詞「mamusya」漢譯而來的。

  在佛教中「人間」原本是指“人所在的世界”“人世”“世間”,至于「人間」的另一層含義“人類”則是在江戶時代以后才被追加的。

  「人間」的發音「にんげん」是根據「呉音」傳至日本的,用「漢音」讀的話就是「じんかん」。

  因為「人間」有兩種發音。所以后來,為了將“人類”和“人世”加以區分,則將「漢音」的「じんかん」定為“人世”之意。比如聞名諺語「人間萬事塞翁が馬(じんかんばんじさいおうがうま)」就是“人世間禍福難料”的意思。

  而另一個「呉音」的「にんげん」則只有“人,人類”的意思了。

  但是究竟一個漢字兩個發音有時輕易混淆,所以現在人們已經漸漸擯棄「じんかん」,而改用清楚易懂的「世の中」「世間」「人の世」等說法。

  如今,我們看到的「人間」已被更多地意指“人,人類”。這不能不說是日本在吸收漢語詞匯后仍不忘進行改造的結果。

網友關注