夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語詞匯學習:日語中辣與痛苦都是辛嗎

日語詞匯學習:日語中辣與痛苦都是辛嗎

  

    導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

日語中,提及味道的“辣”和形容心情的“痛苦”,都是用一個同樣的漢字,即“辛”(“辣”時念做“からい karai”、“痛苦”時念做“つらい tsurai”)。這兩者的意思完全不同,可為什么要用同樣的漢字呢?——在回答這個問題之前,首先要搞清楚“辛”的意思。

  “辛”為“象形文字”,是表示對犯人施墨刑時“刺青用的針”。因此,“辛”本來具有“罪”的意思。順便說一句,“罪”這個字,過去的寫法是上面為 “自”,下面為“辛”,表示“在鼻子上刺青”的刑罰。因為墨刑在刺青時相當痛苦,所以,“辛”這個字,就從“刺青用的針”而轉化為“痛苦”的意思了。也就是說,“辛”這個字里,早就融入了“痛苦”之意。

  那么,“辣”又是從何而來的呢?

  很抱歉,暫時找不到相關的記載。說起來,應該是往昔的人們,將“痛苦”之情,轉移到味覺上(“痛苦的味道”等于“辣的味道”)的緣故,當然,也有可能是將“施墨刑時的味道”等同于“辣的味道”吧。總之,“辛”有“からい karai”和“つらい tsurai”兩種讀法。只有受到針刺一般的疼痛,才談得上“痛苦”。

網友關注