趣味日語:這不是你家
東京の郊外に住む木村さんは、お酒を飲んでの失敗の多い人です。
傘や靴を取り替えてくることなどは序の口で、それも必ず古いのと間違えるので、奧さんもあきれています。 若い時などは、家と間違えて、近所の建築中の空き家で一晩夜を明かした事もありました。
そこで電車に乗った時は、誰かまわずとなりの人に起こしてもらうことにしています。 しかし一度も起こされたことはありません。 それは木村さんは起こされても、起きなかったからでしょう。 ある時東京駅からJRに乗り、自分の駅に近づくにつれて居眠りが始まったので、隣の人に、“どちらまでですか。 鶴見ですか。 鶴見へ著いたら起こしてあげますから、橫浜へ著いたら起こしてください。 ”とわけのわからないことを入ったので、起こしてもらえなかったのです。 この時は終點の桜木町で降りず、そのまま逆行シテ、べてつの終點の大宮まで連れていかれてしまったのです。
しかしどんなによっていても、帰巣本能お陰で、朝起きてみると、ちゃんとわが家の布団の上で寢ています。 どこをどうやって帰ってきたのか、酔っぱらってから朝起きるの記憶が全くないのです。 これは記憶を喪失したのではなく、記憶が斷絶したのです。
どんなに世って帰っても、宮仕えするものにとってはつらい朝がすぐ來ます。 そして早く起きろという妻の聲は悪魔の響きを持っています。 ある時、身體を何度も何度も激しく動かすので、“うるさい。 寢たいだけ寢かせてくれ。 今寢たばかりなんだ。 ”“ここはあんたの家じゃないんだよ。 ”
見上げると、そこに警官が立っていました。 木村さんは駅前広場のベンチに寢ていたのです。
譯文對照:
家住在東京郊區(qū)的木村曾因飲酒多次出事。
拿錯傘,穿錯鞋等不過是小菜一碟,而且這種時候木村錯拿,錯穿的總比自己的舊,夫人簡直拿他沒辦法。木村年輕時,曾因喝酒走錯家門,在附近正建的空房子里睡了整整一夜。
正因為是這樣,木村乘電車時,不管旁邊是誰,他都請人家到站叫他。但是,木村一次也沒有被叫起來。這是因為不論人家怎么叫,他都不起來。一次,木村從東京站上了JR,隨著接近自己下車的車站,竟睡起覺來。于是,他對旁邊的人說,您到哪下車?啊,是鶴見哪。到鶴見我叫您,到橫濱時,您叫我。
旁邊的人根本不明白木村說了什么,所以無法叫他。這時,他沒有在終點櫻木街下車,而就那么坐著折回,被帶到了另一端的終點大宮。
可是,木村不管醉得多么厲害,憑著歸巢的本能,早晨起床時,總發(fā)現(xiàn)自己躺在自家的被窩里。至于經(jīng)過什么地方,是怎么回來的,從喝醉到第二天早晨起床這段時間,他什么也記不得。他這種不屬于喪失記憶,該是記憶中斷。
不管喝得多么醉回家,對上班族最難受的早晨轉眼就到。于是,房間里便響起妻子“快起床”“快起床”那魔鬼般的聲音。一次,他的身體被一次一次強烈地搖動,忍不住說到,
“真討厭!讓我睡個夠,這不是剛睡嘛!”
“這不是你家!”
木村睜眼一看,見站著警察。原來他睡到了站前廣場的長椅上。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日文雙語新聞:豐田召回車輛事件
- 日語雙語笑話精選22
- 不景氣時取名也講究
- 《極道鮮師》電影終結版
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- 日語雙語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 日語雙語笑話精選45
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語笑話:鄙嗇者
- 雙語閱讀:日本的“便當”
- 雙語新聞:戀愛也進入速食時代?
- 日語雙語笑話:吹牛
- 【早安日語】——第72講
- 日語雙語笑話精選36
- 日語作文:我最難忘的禮物
- 雙語新聞:本月10日開始火車票票樣修改
- 日語雙語笑話精選30
- 日語雙語新聞:去年我國網(wǎng)絡經(jīng)濟規(guī)模達743億
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語學習之禮儀篇:日本料理5大禁忌
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語笑話:敢停就砸
- 日語學習之禮儀篇:日本料理的用筷三禮儀
- 雙語閱讀:最具富翁品相的人
- 日語學習之禮儀篇:面包的吃法和料理的拿法
- 日語雙語笑話精選39
- 日語雙語笑話精選31
- 日語閱讀:我的家鄉(xiāng)
- 日語閱讀:我的學校
- 雙語閱讀:日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 中石油成全球“市值王”
- 日語閱讀:長處和短處(日文部分)
- 日語笑話精選20
- 日語雙語笑話精選37
- 商務禮儀:日文商務郵件撰寫注意事項
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日語雙語笑話精選44
- 日語雙語笑話:切ったねぇ髪
- 日語雙語笑話精選42
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 中日對照:雨にも負けず
- 日語雙語笑話精選29
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日語雙語笑話精選23
- 雙語新聞:中國跨境網(wǎng)購增長最快
- 日語學習之禮儀篇:日本各式料理的食用方法
- 日語雙語笑話精選38
- 日語雙語笑話精選34
- 雙語閱讀:一條短信引發(fā)的意外
- 雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語雙語笑話精選32
- 日語雙語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語精選作文:大學畢業(yè)后
- 朝鮮拍攝電影版紅樓夢殺青
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語學習之禮儀篇:吃日本料理的十二大禮數(shù)
- 日語雙語笑話精選24
- 日語雙語笑話精選40
- 日語雙語新聞:中國成大眾最大市場
- 日語雙語笑話精選43
- 日語雙語笑話精選33
- 日語笑話:発車與発射
- 日語雙語小閱讀:如何判斷一個人
- 日語精選作文:寫給你最愛的人
- 雙語閱讀:中國投資環(huán)境城市排行
- 日語笑話精選 13
- 日語雙語笑話:忠實的狗
- 日語精選作文:我的夢想
- 日語學習之禮儀篇:日本料理基本禮儀
- 雙語閱讀:亞太網(wǎng)購繼續(xù)升溫
- 雙語日語作文:中國民間樂器
- 日語學習之禮儀篇:中華料理在日本
- 日語雙語笑話:Honey
- 日語雙語笑話精選41
- 日語雙語笑話:請多保重
- 日語雙語笑話精選28
- 日語雙語笑話:今晚有事嗎
- 日語雙語笑話:吃飯是為了誰
- 日語雙語笑話精選35
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課