趣味日語(yǔ):中國(guó)人非常懂得幽默
初めて旅をしたとき。ちょうどう舊正月のころで。玄関や門前に、赤い紙に、福、「壽」などの文字が書(shū)いて。はってもありました。これは理解できます。日本で言えば。門松やしめ飾りのようなもので。めでたさを招來(lái)するものでしょう。むしろ。日本のそれのように。派手ではなく。質(zhì)素にして簡(jiǎn)単明瞭。なるほどとうなずきました。
ところが。一軒一軒。同じようなはり紙を見(jiàn)ているうちに。逆にはったものが。あちこちにあるのです。はり間違えたものも思えません。ゆうじんにきくと、それに意味があるのです。
「春」というのは。「春」をひっくり返したことで「倒春」といいます。発音が「春よこい!」「言いはるがくるように」という意味の「到春」になるので。めでたい春を待ち。それを祈った愉快な灑落なのです。
違う文字と同じ発音をかねたい身から。多くのことを?qū)Wびました。
ある家庭での美談。中國(guó)人はすばらしいユーモアと思いやりの多い人種だ感心しました。
中學(xué)生ぐらいの女の子が、夕食のアド片づけをしていました。お母さんは、私や大勢(shì)の家族と楽しい団欒をしています、話に明るい花が咲いていたちょうどうそのとき、茶碗を洗っていた女の子が。誤って落とし、ガチャンがチャン。派手に割ってしまいました。その子はとても切ない顔をしました。
だが、間発をいれず、一同が「ソイソイピンアン!」と彼女に向かって叫びました。
「ソイソイ」とは「歳歳」という意味もあります。発音が同じだから。砕けたことをしからず。「歳歳平安」(毎年平和になるよ?。─任郡幛皮ⅳ菠郡韦扦?#65377;少女の申し訳ないという顔とあんどの表情は、今も忘れられません。
譯文對(duì)照:
第一次去中國(guó)旅行的時(shí)候,恰逢陰歷正月,家家戶戶門前都貼上了寫著“福”“壽”等字的紅紙。這可以理解。對(duì)日本來(lái)說(shuō),就是類似門松或稻草繩之類的東西。是為了找來(lái)打擊吧。他不像日本那么華麗,可以說(shuō)是樸素簡(jiǎn)單,令人點(diǎn)頭稱是。
可是,看著看著,發(fā)現(xiàn)大同小異的紙到處都是倒著貼的。我想不可能是貼錯(cuò)了,疑問(wèn)朋友,方知其中的含義。
比如春的貼法,是把“春”倒了過(guò)來(lái),所以稱作“倒春”,與“到春”諧音。而“到春”的意思是“春天來(lái)了”、“盼望著好春天”。這是大家迎接美好的春天,祝愿春天來(lái)臨的愉快的幽默。
像這樣,我們可以從異形同音的文字中學(xué)到很多東西。
下面是一個(gè)家庭的美談。它使人深深的感到中國(guó)人富裕幽默并且很會(huì)體貼別人。
一天吃過(guò)晚飯,上中學(xué)的女孩子開(kāi)始收拾桌子。女孩的媽媽和我還有許多家人高興的圍坐在一起。正當(dāng)大家談的興高采烈的時(shí)候,女孩子不小心把碗掉在地上,當(dāng)?shù)囊宦曂蟠虻梅鬯?。女孩子路出難過(guò)的神情來(lái)。
可是,大家立即不約而同的向那女孩子說(shuō)到“sui sui ping an!”
“sui sui”是“碎碎”,但同音字還有“歲歲”。引發(fā)音相同,不但沒(méi)有責(zé)備孩子打碎碗,而且還用“歲歲平安”來(lái)安慰孩子。女孩先前那抱歉的神色和后來(lái)那平靜的表情,至今仍令人難忘。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ):原稿執(zhí)筆依頼
- 日語(yǔ)閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語(yǔ)閱讀:セキバライ
- 日語(yǔ):新製品の発表展示會(huì)の案內(nèi)狀
- 日語(yǔ)同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 日語(yǔ):不良品入荷についての抗議狀
- 日語(yǔ)閱讀:心配の反対は
- 日語(yǔ):音楽會(huì)に誘う
- 日語(yǔ)閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語(yǔ):便箋
- 日語(yǔ)閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語(yǔ):送別會(huì)のお禮
- 日語(yǔ):土地の使用
- 日語(yǔ)閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 日語(yǔ)閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語(yǔ):旅行に誘う
- 日語(yǔ)閱讀:社會(huì)の窓が開(kāi)いてらあ!
- 日語(yǔ):商品代金の督促狀
- 日語(yǔ)閱讀:狂女
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶8
- 日語(yǔ):融資申込書(shū)
- 日語(yǔ):欠席屆け
- 日語(yǔ):アルバイトへの忠告
- 日語(yǔ)閱讀:手話
- 日語(yǔ)閱讀:小さな出來(lái)事(魯迅)
- 日語(yǔ):計(jì)算間違いに対する
- 日語(yǔ):前歴の照會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶1
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶7
- 日語(yǔ):病気見(jiàn)舞いのお禮
- 日語(yǔ):新しい化粧品の推薦
- 日語(yǔ):擔(dān)當(dāng)社員交替の案內(nèi)
- 日語(yǔ):借金返済の不可能をわびる
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶5
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶9
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶3
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶2
- 日語(yǔ):結(jié)婚を祝う
- 日語(yǔ):友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語(yǔ):契約履行の督促
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶4
- 日語(yǔ):旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語(yǔ)閱讀:寫真
- 日語(yǔ):店舗診斷に専門家を招く
- 日語(yǔ):取材申し込みの承諾
- 日語(yǔ):寒中(余寒)見(jiàn)舞い
- 日語(yǔ)閱讀:ユーモア
- 日語(yǔ):名産品をもらっときのお禮
- 日語(yǔ)閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語(yǔ):失職した友人へ
- 日語(yǔ)閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語(yǔ)閱讀:ひどい目に會(huì)ってしまった
- 日語(yǔ):業(yè)務(wù)內(nèi)容変更の挨拶
- 日語(yǔ):通信販売による購(gòu)入打診
- 日語(yǔ)閱讀:角を変えて
- 日語(yǔ):契約取消
- 日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶6
- 日語(yǔ):納期遅延の問(wèn)い合わせ
- 日語(yǔ)閱讀:商売うまい店らしい
- プ日語(yǔ):リントデザインのサイズ知りたし
- 日語(yǔ):保証人の承諾
- 日語(yǔ):商品破損についての釈明狀
- 日語(yǔ)閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語(yǔ)閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語(yǔ)閱讀:名刺交換
- 日語(yǔ)閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語(yǔ)閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語(yǔ):病中の友人へ
- 日語(yǔ):恩師の古希を祝う
- 日語(yǔ):事務(wù)用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語(yǔ)同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語(yǔ):婚約を解消した友人へ
- 日語(yǔ)閱讀:いつも弁當(dāng)箱をきれいにしている
- 出師表漢日對(duì)照版
- 日語(yǔ):時(shí)候見(jiàn)舞い狀
- 日語(yǔ)閱讀:足を洗う
- 日語(yǔ)閱讀:あたま山
- 魯迅經(jīng)典小說(shuō):薬(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語(yǔ):クリスマスパーティーに招待する
- 日語(yǔ):受け入れの承諾
精品推薦
- 山東省體育學(xué)院是一本還是二本 山東體育學(xué)院算幾本
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語(yǔ)錄2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說(shuō)說(shuō)心情
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 陽(yáng)谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 玉樹(shù)縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課